FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
_to fly_. [a] > [ae]: {l[ae]re} (OHG. {l[a]ri}), _empty_; {m[ae]re} (OHG. {m[a]ri}), _renowned_; {s[ae]jen} (OHG. {s[a]jan}), _to sow_; pret. subj. {n[ae]me} (OHG. {n[a]mi}), pl. {n[ae]men} (OHG. {n[a]m[i]m}), inf. {n[e:]men}, _to take_. [o] > [oe]: {h[oe]her} (OHG. {h[o]hiro}), _higher_; {h[oe]hest} (OHG. {h[o]histo}), _highest_; {h[oe]ren} (OHG. {h[o]ren}, from older {*h[o]rjan}), _to hear_; {sch[oe]ne} (OHG. {sc[o]ni}), _beautiful_. [u] > iu: pl. {briute} (OHG. {br[u]ti}), _brides_; {hiuser} (OHG. {h[u]sir}), _houses_. Traces of the umlaut of {[u]}, written {iu} (= {[=u:]}), occur in late OHG. monuments of the tenth century. It is common in the writings of Notker (d. 1022), as {hiute} older {h[u]ti}, _skins_; {chriuter} older {chr[u]tir}, _herbs_. In other writings of the tenth to the twelfth century the umlaut of {[u]} is seldom found. Umlaut did not take place in Upper German before a following {m}, as {r[u]men} from {*r[u]mjan}, _to make room_; {s[u]men} from {*s[u]mjan}, _to tarry_. ou > [o:]u, often written {eu}, rarely {oi}, {[o:]i}: {l[o:]ufel} (OHG. {loufil}), _runner_; {l[o:]uber} (OHG. {loubir}), _leaves_. Umlaut of {ou} did not take place in the combination {ouw} = OHG. {ouw}, {auw}, West Germanic {aww}, primitive Germanic {awj}, as {frouwe} (OHG. {frouwa}, prim. Germanic {*frawj[o]-}), _woman_; {ouwe} (OHG. {ouwa}, {auwia}, prim. Germanic {*a([zh])wj[o]-}), _meadow_; {frouwen} (OHG. {frouwen}, prim. Germanic {*frawjan}), _to rejoice_, and similarly {douwen}, _to digest_, {drouwen}, _to threaten_, {strouwen}, _to strew_. Forms like {fr[o:]uwen}, {d[o:]uwen}, {dr[o:]uwen}, {str[o:]uwen} were analogical formations due to the influence of the pres. second and third pers. singular and the preterite which regularly had umlaut; see the Author's Historical German Grammar, Sec. 232. Umlaut of {ou} did not take place in Upper German before labials and {g}, as {erlouben}, _to allow_, {gelouben}, _to believe_, {houbet}, _head_, {koufen}, _to buy_, {troumen}, _to dream_, {toufen}, _to baptize_, {bougen}, _to bend_, {ougen}, _to show_, beside Middle German {erl[o:]uben}, {gel[o:]uben}, {h[o:]ubet}, {k[o:]ufen}, {tr[o:]umen}, {t[o:]ufen}, {b[o:]ugen}, {[o:]ugen}. uo > [u:]e: {gr[u:]ene} (OHG. {gruoni}), _green_; {g[u:]ete} (OHG. {guot[i]}), _goodness_; {v[u:]e[z]e} (OHG. {fuo[z]i}), _feet_; pret. pl. subj. {v[u:]eren} (OHG. {fuor[i]m}), _we might go_, inf. {varn}, _to fare_, _go_; {buoch}, _book_, dim.
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Germanic

 

German

 
umlaut
 

Umlaut

 

written

 
frouwen
 

writings

 

century

 

regularly

 

preterite


labials
 

erlouben

 
Historical
 

Grammar

 

Author

 

strouwen

 

analogical

 
formations
 

influence

 

singular


houbet

 
threaten
 

Middle

 

goodness

 

gruoni

 
koufen
 

bougen

 
baptize
 
toufen
 

troumen


gelouben
 

leaves

 

houses

 

Traces

 

hiuser

 

briute

 
brides
 

monuments

 

chriuter

 

common


Notker

 

beautiful

 

renowned

 
higher
 
highest
 

frouwa

 

frouwe

 

primitive

 

similarly

 

douwen