terpretation.
[734] _I.e._, Ea. See above, p. 424, note 3.
[735] The complete proof is brought by Jensen, _Kosmologie_, pp.
246-253.
[736] To render the word used as "Palace" (so Delitzsch), while not
incorrect, is somewhat misleading.
[737] _Kosmologie_, p. 199.
[738] _Magie und Wahrsagekunst der Chaldaer_, p. 163.
[739] See the illustration in Jensen's _Kosmologie_, pl. 3.
[740] The word used also means "cities." A Babylonian district is naught
but an extended city.
[741] See p. 429.
[742] Gen. viii. 22.
[743] See above, p. 370, and chapter xxii.
[744] _I.e._, for each of the great gods.
[745] _I.e._, of the gods.
[746] A particular group of stars--the _mashi_ stars--is mentioned, but
the term seems to be used in a rather general sense. I cannot share
Delitzsch's extreme skepticism with regard to the interpretation of the
fifth tablet. Jensen seems to have solved the chief difficulties.
[747] Jensen and Zimmern interpret "he drew the pictures," referring the
phrase to the contours of the stars; but the parallelism speaks in favor
of connecting the words with the "year." The divisions of the year or
seasons seem to be meant.
[748] _I.e._, the planet Marduk, or Jupiter.
[749] _I.e._, with Nibir.
[750] See Jensen, _Kosmologie_, p. 354. George Smith already interpreted
the passage in this way.
[751] _I.e._, of the heavens. Delitzsch renders "Schwerpunkt."
[752] Text _elati_. Jensen, Zimmern, and Halevy translate "zenith," but
Delitzsch questions this.
[753] The moon-god.
[754] _I.e._, the moon.
[755] Published by Delitzsch, _Assyrische Lesestuecke_ (3d edition), p.
94.
[756] See the proof as put together by Jensen, _Kosmologie_, pp. 293,
294.
[757] Line 15.
[758] So Delitzsch, _Babylonische Weltschoepfungsepos_, pp. 19, 20.
[759] Following Delitzsch, _Babylonische Weltschoepfungsepos_, pp. 20,
21. I pass over two fragments which Delitzsch adds to our 'epic.' They
are not sufficiently clear to be utilized for our purposes. Delitzsch
may be right with regard to no. 20, but if so, it forms part or another
version of the Marduk-Tiamat episode. No. 19, treating of the bow of
Marduk (?), does not seem to belong to our series.
[760] A standing phrase for "favor" in general.
[761] To prayer.
[762] The gods or the Igigi.
[763] See p. 486 and Gunkel's note, _Schoepfung und Chaos_, p. 26.
[764] See above, p. 434. The play is between Nibir (as though from the
|