"De quoi riez-vous? Pourquoi Charles est-il ici? Est-ce une mechancete
que prepare ce petit scelerat?
Oh non! ma cousine! soyez tranquille. Je riais parce que le juge de paix
m'a dit: "Tu es un vrai diable! Je parie que tu en portes les marques."
Et moi j'ai repondu: "Ce ne serait pas, etonnant, car les fees m'ont
promis tout a l'heure de me proteger". Et le juge a eu si peur qu'il m'a
mis a la porte, criant que j'attirais les fees dans sa maison. Et Betty
me disait que si j'etais reellement protege par les fees, tous ceux qui
me toucheraient leur appartiendraient.
Madame Mac'Miche, effrayee:--Il n'y a pas de quoi rire dans tout cela;
c'est tres bete!... C'est une tres mauvaise plaisanterie, et je vous
prie de ne pas la recommencer avec moi. Et prenez garde que cela ne vous
arrive tout de bon! Vous etes si mechants, que les fees pourraient bien
s'emparer de vous...
Charles:--Ce serait tant mieux, car a mon tour je m'emparerais de vous
et je vous donnerais aux fees."
Charles, en disant ces mots, regarda fixement sa cousine et s'efforca de
prendre une physionomie si extraordinaire, que Mme Mac'Miche, de plus en
plus alarmee, sentit tout son corps trembler et ses cheveux se dresser
sur sa tete.
Charles fit une gambade, une culbute, un saut vers la porte et disparut.
Mme Mac'Miche crut qu'il avait disparu sur place, tant elle etait
troublee des paroles de Charles.
Madame Mac'Miche, tremblante:--Betty, Betty! crois-tu reellement que ce
mauvais sujet soit ami des fees?
Betty, faisant semblant de trembler aussi:--Madame! Madame! Je crois...,
je ne sais pas,... j'ai peur! Ce serait terrible! Qu'allons-nous
devenir, bon Dieu! Aussi, Madame l'a trop mis hors de lui! Madame l'a
trop battu! Dans son desespoir, il se sera retourne du cote des fees.
Madame Mac'Miche, tremblante:---Mais il n'a rien senti, puisque j'ai
decouvert qu'il avait double le fond de sa culotte avec du carton.
Betty:--Du carton! Et ou aurait-il eu du carton? Qui est-ce qui lui en
aurait donne? Madame voit: c'est quelque tour des fees.
Madame Mac'Miche:-Mon Dieu! Betty, cours vite a la fontaine de
Fairy-Ring, va me chercher de l'eau [1]; nous en jetterons partout; sur
lui aussi, sur ce maudit, quand il viendra."
Betty partit en courant.
[Note 1: L'eau de fontaine passe pour avoir la vertu de chasser les
Fees, et de les empecher de faire du mal]
VIII
SUCCES COMPLET
Charles avait ete jusque chez Juliette; il entra comme un ou
|