FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  
harles en pension. "A-t-il pere et mere? demanda Old Nick d'un ton bourru. Madame Mac'Miche:--Ni pere, ni mere, ni oncle, ni tante. Je suis sa seule parente, et c'est pour cela que je l'ai pris chez moi et que je dispose de lui sans que personne ait a s'en meler. C'est un garcon insupportable, odieux, qui a tous les vices, ce qui n'est pas etonnant, car... je crois..., je soupconne... qu'il est aide,... soutenu par..., par... les fees, ajouta-t-elle en parlant tres bas et regardant autour d'elle avec crainte. Old Nick:--Hum! Je n'aime pas ca... Je n'aime pas a avoir affaire a..., a...ces dames. Il faudra augmenter sa pension d'apres cela. --Comment! s'ecria Mme Mac'Miche avec effroi. Augmenter... la pension?... Mais je me trompe peut-etre; ce n'est qu'une supposition,... une idee. Old Nick:--Idee ou non, vous l'avez dit, ma bonne dame. Ce sera six cents francs au lieu de quatre cents. Mme Mac'Miche voulut en vain prouver a Old Nick qu'il avait tort d'ajouter foi a des paroles dites en l'air. Il tint bon et refusa de la debarrasser de Charles a moins de six cents. Elle consentit enfin en soupirant et en formant le projet de ne rien payer du tout. Madame Mac'Miche:--Vous voulez donc bien a ces conditions, Monsieur Old Nick, vous charger de mon vaurien? Il est difficile; je vous ai prevenu; on n'en vient a bout qu'en le rouant de coups. Old Nick:--Soyez tranquille, Madame; nous connaissons ca. Nous en viendrons a bout; j'en ai deja une douzaine qui m'ont ete confies pour les reduire; ils ne resistent plus, je vous en reponds. Nous vous rendrons le votre docile comme un agneau. Madame Mac'Miche:--Je ne vous le redemanderai pas; gardez-le tant qu'il vivra; je n'y tiens pas. Old Nick:--Et nous convenons que j'en ferai ce que je voudrai, que personne ne viendra le visiter, que sa pension sera payee regulierement tous les trois mois, et toujours d'avance, sans quoi je ne le garde pas un jour... Je n'aime pas, ajouta Old Nick, en se grattant l'oreille, qu'il soit soupconne d'etre en rapport avec... les dames[2]... Mais puisqu'il paye deux cents francs de plus... je le prends tout de meme. Quand me l'enverrez-vous? [Note 2: En Ecosse on nomme les fees le moins souvent possible, de peur de les attirer; en parlant d'elles on dit: the ladies, les dames.] Madame Mac'Miche:--Demain matin; ce soir, si vous voulez. Old Nick:--Va pour ce soir; je l'attends. Madame Mac'Miche:--Bon! C'est convenu pour ce soi
PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  



Top keywords:
Madame
 
pension
 
ajouta
 

parlant

 

voulez

 
francs
 
personne
 

soupconne

 

reduire

 

resistent


confies

 
Ecosse
 

reponds

 

charger

 
docile
 

rendrons

 

douzaine

 

attirer

 

souvent

 

convenu


prevenu

 

rouant

 

agneau

 

viendrons

 

vaurien

 
connaissons
 
tranquille
 

difficile

 
gardez
 

attends


toujours

 

avance

 

prends

 

rapport

 

Monsieur

 
grattant
 

oreille

 

regulierement

 

convenons

 

enverrez


puisqu

 

visiter

 
Demain
 

ladies

 

voudrai

 
viendra
 
redemanderai
 

voulut

 

soutenu

 
regardant