FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856  
1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   1881   >>   >|  
e of conduct of human beings,' i.e., the distinctions between right and wrong. Vimuktatma is taken by the commentator to imply tyaktadehah. The second line may also mean 'having cast off (by Yoga) the consciousness of body, I shall behold my own Soul.' 991. I do not follow the commentator in his interpretation of this line. 992. 'When the huts become smokeless,' i.e., when the cooking and the eating of the inmates are over. 'When the sound of the husking rod is hushed,' i.e., when the pestle for cleaning rice no longer works, and consequently when the inmates are not likely to be able to give much to the mendicant. 993. There is an apparent conflict between the two declarations. If both are authoritative, they cannot be regarded to be scriptural declarations in consequence of their conflict; if one is so and the other not so, the scriptural character of the latter at least is lost. The scriptures cannot but be certain and free from fault. How then (the question proceeds) is the scriptural character of both to be maintained? 994. The Burdwan translator makes a ridiculous blunder in rendering Jaghanyasayi, which he takes to mean 'sleeping on a wretched bed.' Jaghanya implies, here as elsewhere, subsequence in point of time. 995. Both the Vernacular translators have misunderstood the last part of the second line. It does not mean that the disciple should approach the preceptor when summoned, implying that he should be prompt to answer the summons, but that he should not disturb his Preceptor by clamouring for lessons or instruction. He should go to his preceptor for taking lessons only when his preceptor summons him for it. 996. Meaning, he should cast submissive or humble glances instead of staring boldly or rudely. 997. Learning was never sold in this country in ancient times. The final fee is not a return for the services of the preceptor but a token of gratitude from the pupil. Its value depended upon the ability of the disciple, though there are stories in the scriptures of disciples coming to grief on account of their persistent forwardness in pressing the acceptance of this fee. Vide the story of Galava in the Udyoga Parva. 998. The fourth kind of conduct, called kapoti is also called unchha. It consists of collecting such seeds of grain as have fallen down from the ears and as have been abandoned by the reapers. 999. Thus the second is more meritorious than the first, the third than the second, an
PREV.   NEXT  
|<   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856  
1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   1881   >>   >|  



Top keywords:
preceptor
 

scriptural

 
conduct
 

lessons

 

inmates

 

scriptures

 

character

 
commentator
 
conflict
 
disciple

called
 

declarations

 

summons

 

staring

 

glances

 

Learning

 

rudely

 

boldly

 
disturb
 

Preceptor


clamouring
 

answer

 

prompt

 
approach
 
summoned
 

implying

 

instruction

 

Meaning

 

submissive

 
taking

humble

 

consists

 

unchha

 

collecting

 

kapoti

 

Udyoga

 
Galava
 

fourth

 

fallen

 

meritorious


reapers

 

abandoned

 
gratitude
 
depended
 

services

 
ancient
 

return

 

misunderstood

 

ability

 

persistent