FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  
r. We are told that the bed of this river has been considerably raised by the rubbish of old Rome, and this is the reason usually given for its being so apt to overflow its banks. A citizen of Rome told me, that a friend of his lately digging to lay the foundation of a new house in the lower part of the city, near the bank of the river, discovered the pavement of an antient street, at the depth of thirty-nine feet from the present surface of the earth. He therefore concluded that modern Rome is near forty feet higher in this place, than the site of the antient city, and that the bed of the river is raised in proportion; but this is altogether incredible. Had the bed of the Tyber been antiently forty feet lower at Rome, than it is at present, there must have been a fall or cataract in it immediately above this tract, as it is not pretended that the bed of it is raised in any part above the city; otherwise such an elevation would have obstructed its course, and then it would have overflowed the whole Campania. There is nothing extraordinary in its present overflowings: they frequently happened of old, and did great mischief to the antient city. Appian, Dio, and other historians, describe an inundation of the Tiber immediately after the death of Julius Caesar, which inundation was occasioned by the sudden melting of a great quantity of snow upon the Apennines. This calamity is recorded by Horace in his ode to Augustus. Vidimus flavum Tiberim retortis Littore Etrusco violenter undis, Ire dejectum monumenta regis, Templaque Vestae: Iliae dum se nimium querenti, Jactat ultorem; vagus et sinistra Labitur ripa, Jove non probante Uxorius Amnis. Livy expressly says, "Ita abundavit Tiberis, ut Ludi Apollinares, circo inundato, extra portam Collinam ad aedem Erycinae Veneris parati sint," "There was such an inundation of the Tiber that, the Circus being overflowed, the Ludi Appollinares were exhibited without the gate Collina, hard by the temple of Venus Erycina." To this custom of transferring the Ludi Appollinares to another place where the Tyber had overflowed the Circus Maximus, Ovid alludes in his Fasti. Altera gramineo spectabis equiriacampo Quem Tiberis curvis in latus urget aquis, Qui tamen ejecta si forte tenebitur unda, Coelius accipiet pulverulentus equos. Another race thy view shall entertain Where bending Tiber skirts the grassy plain; Or should his vagrant stream that plai
PREV.   NEXT  
|<   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273  
274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   >>   >|  



Top keywords:

inundation

 

present

 

overflowed

 

antient

 

raised

 

Tiberis

 
immediately
 
Circus
 

Appollinares

 
Templaque

Apollinares
 

inundato

 
Veneris
 

parati

 

monumenta

 

Erycinae

 
Collinam
 
portam
 

abundavit

 

dejectum


probante

 
Labitur
 

sinistra

 

Jactat

 
ultorem
 

Uxorius

 

querenti

 
expressly
 
nimium
 

Vestae


Maximus

 

pulverulentus

 

accipiet

 

Another

 

Coelius

 

ejecta

 

tenebitur

 

vagrant

 

stream

 

grassy


entertain

 

bending

 

skirts

 

custom

 

transferring

 
Erycina
 
Collina
 

temple

 
equiriacampo
 

curvis