FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  
atem testatoris; et si secus fecerint, nisi legittimae oriantur causae, velim ea omnia, quae filijs meis relinquo, pro reparando templo dei Sylvani, quod sub viminali monte est, attribui; manesque mei a Pont. max; a flaminibus dialibus, qui in capitolio sunt, opem implorent, ad liberorum meorum impietatem ulciscendam; teneanturque sacerdotes dei Silvani, me in urbem referre, et sepulchro me meo condere. Volo quoque vernas qui domi meae sunt, omnes a praetore urbano liberos, cum matribus dimitti, singulisque libram argenti puri, et vestem unam dori. In Lusitania. In agro VIII. Cal Quintilis, bello viriatino." I, Gallus Favonius Jocundus, son of P. Favonius, dying in the war against Viriatus, declare my sons Jocundus and Prudens, by my wife Quintia Fabia, joint Heirs of my Estate, real and personal; on condition, however, that they come hither within a time of five years from this my last will, and transport my remains to Rome to be deposited in my Sepulchre built in the via latina by my own order and Direction: and it is my will that neither slave nor freedman shall be interred with me in the said tomb; that if any such there be, they shall be removed, and the Roman law obeyed, in preserving in the antient Form the sepulchre according to the will of the Testator. If they act otherwise without just cause, it is my will that the whole estate, which I now bequeathe to my children, shall be applied to the Reparation of the Temple of the God Sylvanus, at the foot of Mount Viminalis; and that my Manes [The Manes were an order of Gods supposed to take cognisance of such injuries.] I shall implore the assistance of the Pontifex maximus, and the Flaminisdiales in the Capitol, to avenge the Impiety of my children; and the priests of Sylvanus shall engage to bring my remains to Rome and see them decently deposited in my own Sepulchre. It is also my will that all my domestic slaves shall be declared free by the city Praetor, and dismissed with their mothers, after having received each, a suit of cloaths, and a pound weight of pure silver from my heirs and Executors.--At my farm in Lusitania, July 25. During the Viriatin war. My paper scarce affords room to assure you that I am ever,--Dear Sir, Your faithful, etc. LETTER XXXIII NICE, March 30, 1765. DEAR SIR,--YOU must not imagine I saw one half of the valuable pictures and statues of Rome; there is such a vast number of both in this capital, that I might have spent a
PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  



Top keywords:

deposited

 

remains

 

Sylvanus

 

Sepulchre

 

children

 

Lusitania

 

Jocundus

 

Favonius

 

Pontifex

 

Capitol


priests

 

engage

 

supposed

 

cognisance

 

injuries

 

Impiety

 

assistance

 

maximus

 

implore

 

Flaminisdiales


avenge

 
Reparation
 

Testator

 

antient

 

sepulchre

 

estate

 
Viminalis
 
Temple
 
bequeathe
 
applied

XXXIII

 

LETTER

 

faithful

 

assure

 

number

 
capital
 
statues
 

pictures

 

imagine

 

valuable


affords

 

scarce

 

Praetor

 

dismissed

 
mothers
 

declared

 

slaves

 
decently
 

preserving

 

domestic