FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  
I think improbable. _Hodie_: Drakenborch on Livy V. 27 wants to read _hodieque_, which however, is not Ciceronian. In passages like _De Or._ I. 103 and _Verr._ V. 64, the _que_ connects clauses and does not modify _hodie_. On this subject see Madv. _Opuscula_ I. 390. _Etsi_: _M.D.F._ V. 68, shows that in Cic. a parenthetic clause with _etsi_ always has a common verb with its principal clause; a rule not observed by the silver writers. The same holds of _quamquam_, see n. on I. 5. _Calumnia_: properly a fraudulent use of litigation, [Greek: sykophantia]. The chief enemy was the infamous Memmius who prosecuted him. _In urbem_: until his triumph Luc. would remain outside the city. _Profuisset_: this ought properly to be _profuerit_, but the conditional _dicerem_ changes it. _Potius ... quam ... communicem_: n. on 23. Sec.4. _Sunt ... celebrata_: cf. I. 11, 17 for the collocation of the words. _Externa ... interiora_: cf. _De Div._ II. 124 _sed haec quoque in promptu, nunc interiora videamus_. _Pro quaestore_: for this Faber wrote _quaestor_, arguing that as Luc. was Sulla's _quaestor_ and Sulla sent him to Egypt, he could not be _pro quaestor_. But surely after the first year he would be _pro quaestor_. Dav. reads _quaestor_ here and 11, saying "_veterem lectionem iugulavit Faber_". _Ea memoria ... quam_: Bentl., Halm, Baiter give _qua_, Halm refers to Bentl. on Hor. _Sat._ I. 6, 15. A passage like ours is _D.F._ I. 29, _ista sis aequitate, quam ostendis_, where one MS. has _qua_. Read Madvig's lucid note there. _De quibus audiebat_: Madv. _Em._ 121 makes this equivalent to _de eis rebus de quibus_, the necessity of which explanation, though approved by Halm, I fail to see. The form of expression is very common in Cic., and the relative always refers to an actually expressed antecedent, cf. e.g. _Cat. Mai._ 83. I take _quibus_ as simply = _libris_. Sec.5. _Ac_: strong, as often, = [Greek: kai men]. _Personarum_: public characters, [Greek: prosopon poleos] (_Ad. Fam._ XV. 17, 2), so _personas_ 6. _Multi ... plures_: cf. Introd. p. 30. _Reliqui_: many MSS. insert _qui_ by _dittographia_, as I think, though Halm, as well as Bait., retains it. On the retention or omission of this _qui_ will depend the choice of _putant_ or _putent_ below. _Earum rerum disputationem_: for _disp._ followed by genitive see n. on I. 33. _Non ita decoram_: for this feeling see Introd. p. 30. For _non ita_ cf. the Lowland Scottish "no just sae".
PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  



Top keywords:

quaestor

 

quibus

 
clause
 
common
 

properly

 
interiora
 

Introd

 
refers
 
expression
 

approved


passage
 
expressed
 

antecedent

 

relative

 
Madvig
 

audiebat

 
ostendis
 

necessity

 

explanation

 

equivalent


aequitate

 

putant

 

choice

 

putent

 

depend

 

retains

 

retention

 

omission

 
disputationem
 

Lowland


Scottish

 
feeling
 

genitive

 

decoram

 

dittographia

 

insert

 

strong

 

Personarum

 

libris

 

simply


public

 

characters

 

personas

 

plures

 

Reliqui

 
poleos
 
prosopon
 

silver

 

observed

 

writers