FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>   >|  
nor indeed any other within the 14th century, though such there must surely be, excepting in a Chronicle written after the middle of that century by JOHN of YPRES, Abbot of St. Bertin, otherwise known as Friar John the Long, and himself a person of very high merit in the history of Travel, as a precursor of the Ramusios, Hakluyts and Purchases, for he collected together and translated (when needful) into French all of the most valuable works of Eastern Travel and Geography produced in the age immediately preceding his own.[13] In his Chronicle the Abbot speaks at some length of the adventures of the Polo Family, concluding with a passage to which we have already had occasion to refer: "And so Messers Nicolaus and Maffeus, with certain Tartars, were sent a second time to these parts; but Marcus Pauli was retained by the Emperor and employed in his military service, abiding with him for a space of 27 years. And the Cham, on account of his ability despatched him upon affairs of his to various parts of Tartary and India and the Islands, on which journeys he beheld many of the marvels of those regions. And concerning these he afterwards composed a book in the French vernacular, which said Book of Marvels, with others of the same kind, we do possess." (_Thesaur. Nov. Anecdot._ III. 747.) [Sidenote: Curious borrowings from Polo in the Romance of Bauduin de Sebourc.] 78. There is, however, a notable work which is ascribed to a rather early date in the 14th century, and which, though it contains no reference to Polo by name, shows a thorough acquaintance with his book, and borrows themes largely from it This is the poetical Romance of Bauduin de Sebourc, an exceedingly clever and vivacious production, partaking largely of that bantering, half-mocking spirit which is, I believe, characteristic of many of the later mediaeval French Romances.[14] Bauduin is a knight who, after a very wild and loose youth, goes through an extraordinary series of adventures, displaying great faith and courage, and eventually becomes King of Jerusalem. I will cite some of the traits evidently derived from our Traveller, which I have met with in a short examination of this curious work. Bauduin, embarked on a dromond in the Indian Sea, is wrecked in the territory of Baudas, and near a city called Falise, which stands on the River of Baudas. The people of this city were an unbelieving race. "Il ne creoient Dieu, Mahon, ne
PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>   >|  



Top keywords:

Bauduin

 

French

 

century

 
adventures
 

largely

 

Travel

 
Baudas
 

Chronicle

 

Romance

 
Sebourc

clever

 

vivacious

 

exceedingly

 

Sidenote

 

possess

 

poetical

 

bantering

 

Thesaur

 

partaking

 

production


Anecdot

 

borrows

 

ascribed

 

mocking

 

notable

 

reference

 

themes

 

borrowings

 
acquaintance
 

Curious


dromond
 
embarked
 
Indian
 

wrecked

 

curious

 

examination

 

derived

 

Traveller

 

territory

 

creoient


unbelieving

 

people

 

Falise

 

called

 

stands

 

evidently

 

traits

 

knight

 

characteristic

 
mediaeval