FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312  
313   314   >>  
cautere!_"--"Come quick and dress my cautery!" 72, 27. _cafe_--coffee. 72, 32. "_Oui, M'sieur Laferte_"--"Yes, M'sieur Laferte." 72, 33. "_Tire moi une gamme_"--"Fire off a scale for me." 73, 3. "_Ah! q' ca fait du bien!_"--"Ah! that does one good!" 73, 20. "_'Colin,' disait Lisette_," etc.-- "'Colin,' said Lisette, 'I want to cross the water! But I am too poor To pay for the boat!' 'Get in, get in, my beauty! Get in, get in, nevertheless! And off with the wherry That carries my love!'" 75, 18. _le droit du seigneur_--the right of the lord of the manor. 75, 27. _Ames en peine_--Souls in pain. 75, 28. _Sous la berge hantee_, etc. Under the haunted bank The stagnant water lies-- Under the sombre woods The dog-fox cries, And the ten-branched stag bells, and the deer come to drink at the Pond of Respite. "Let me go, Were-wolf!" How dark is the pool When falls the night-- The owl is scared, And the badger takes flight! And one feels that the dead are awake--that a nameless shadow pursues. "Let me go, Were-wolf!" 76, 29. "_Prom'nons-nous dans les bois Pendant que le loup n'y est pas_." "Let us walk in the woods While the wolf is not there." 77, 7. _pas aut' chose_--nothing else. 77, 10. _C'est plus fort que moi_--It is stronger than I. 77, 20. "_Il est tres mechant!_"--"He is very malicious!" 77, 26. "_venez donc! il est tres mauvais, le taureau!_"--"come now! the bull is very mischievous!" 78, 1. _Bon voyage! au plaisir_--Pleasant journey! to the pleasure (of seeing you again). 78, 8. "_le sang-froid du diable! nom d'un Vellington!_"--"the devil's own coolness, by Wellington!" 78, 15. _diable_--devil. 78, 17. "_ces Anglais! je n'en reviens pas! a quatorze ans! hein, ma femme?_"--"those English! I can't get over it! At fourteen! eh, my wife?" 80, 10. _en famille_--at home. 80, 18. _charabancs_--wagonettes. 80, 32. _des chiens anglais_--English dogs. 81, 1. _charmilles_--hedges. _pelouses_--lawns. _quinconces_--quincunxes. 81, 13. _Figaro qua, Figaro la_--
PREV.   NEXT  
|<   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312  
313   314   >>  



Top keywords:

diable

 

Lisette

 

English

 
Laferte
 
Figaro
 

taureau

 
mauvais
 

voyage

 

mischievous

 

plaisir


Pleasant
 

malicious

 

mechant

 

journey

 

stronger

 
fourteen
 

anglais

 

charmilles

 

hedges

 
pelouses

chiens

 
famille
 

charabancs

 

wagonettes

 

quinconces

 

quatorze

 

Vellington

 
quincunxes
 

Anglais

 

reviens


coolness

 

Wellington

 

pleasure

 

scared

 

beauty

 

wherry

 

carries

 

seigneur

 

coffee

 

cautery


cautere

 

disait

 

nameless

 

flight

 

badger

 

shadow

 
pursues
 

Pendant

 

sombre

 

stagnant