FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>  
pas, ... ou je vous ..._"--"It's none of your business, you know! take yourselves off at once, or I'll ..." 252, 19. "_Non--c'est moi qui regarde, savez-vous!_"--"No--it is I who am looking, you know!" 252, 20. "_Qu'est-ce que vous regardez?... Vous ne voulez pas vous en aller?_" "What are you looking at?" "I am looking at the moon and the stars. I am looking at the comet!" "Will you take yourself off at once?" "Some other time!" "Take yourself off, I tell you!" "The day after to-morrow!" "You ... will ... not ... take ... yourself ... off?" 252, 32. "_Non, sacre petit ... restez ou vous etes!_" "No, you confounded little devil's gravel-pusher!" "All right, stay where you are!" 254, 16. "_... du sommeil au songe-- Du songe a la mort._" "... from sleep to dream-- From dream to death." 254, 21. "_Il est dix heures ... dans votre chambre?_"--"It's ten o'clock, you know? Will you have your coffee in your room?" 255, 14. _ca date de loin, mon pauvre ami_--it goes a long way back, my poor friend. 256, 8. _punctum coecum_--blind spot. 257, 27. _mon beau somnambule_--my handsome somnambulist. 257, 33. _On ne sait pas ce qui peut arriver_--One never knows what may happen. 258, 17. _tiens_--look. 262, 10. _sans peur et sans reproche_--without fear and without reproach. 262, 15. "_Ca s'appelle le point cache--c'est une portion de la retine avec laquelle on ne peut pas voir...._"--"It is called the blind spot--it is a part of the retina with which we cannot see...." 263, 13. _c'est toujours ca_--that's always the way. 263, 23. _plus que coquette_--more than coquettish. 269, 8. _pere et mere_--father and mother. 271, 31. _more Latino_--in the Latin manner. 272, 12. _pictor ignotus_--the unknown painter. 273, 6. "_Que me voila.... Ote ton chapeau!_" "How happy I am, my little Barty--and you? what a pretty town, eh?" "It's heaven, pure and simple--and you are going to teach me German, aren't you, my dear?" "Yes, and we will read Heine together; by the way, look! Do you see the name of the street at the corner? Bolker Strasse! that's where he was born, poor Heine! Take off your hat!" 273, 19. _Mai
PREV.   NEXT  
|<   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>  



Top keywords:

toujours

 

coquette

 

father

 
mother
 
coquettish
 

appelle

 
reproche
 

regarde

 

reproach

 

portion


called
 

retina

 

Latino

 

retine

 

laquelle

 
manner
 

simple

 

German

 

Strasse

 
street

corner

 
Bolker
 

heaven

 

painter

 

business

 

unknown

 

ignotus

 
pictor
 

pretty

 

chapeau


sommeil

 

chambre

 

heures

 

restez

 

morrow

 

confounded

 

pusher

 

gravel

 

coffee

 

arriver


somnambule

 

handsome

 

somnambulist

 

happen

 

pauvre

 

regardez

 
punctum
 

coecum

 

friend

 

voulez