FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>  
trank_--May drink. (An infusion of woodruff in light White wine.) 273, 34. "_Johanna, mein Fruehstueck, bitte!_"--"Johanna, my breakfast, please!" 276, 27. _la barre de batardise_--the bar of bastardy. 279, 15. _der schoene_--the handsome. 280, 24. _Speiserei_--eating-house. 283, 5. "_ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux_"--"neither gold nor greatness makes us happy." 285, 22. _mes premieres amours_--my first loves. 286, 3. "_Petit chagrin ... un soupir!_" "Little sorrow of childhood costing a sigh!" 286, 9. _Il avait bien raison_--He was quite right. 289, 15. _rien que ca_--nothing but that. 290, 29. "_Il a les qualites ... sont ses meilleures qualites._" "The handsome Josselin has the qualities of his faults." "My dear, his faults are his best qualities." 297, 4. _Art et liberte_--Art and liberty. 299, 11. "_Du bist die Ruh', der Friede mild!_"--"Thou art rest, sweet peace!" 300, 19. _c'est plus fort que moi_--it is stronger than I. 304, 2. _dans le blanc des yeux_--straight in the eyes. 306, 20. _damigella_--maiden. 308, 27. "_Die Ruhe kehret mir zurueck_"--"Peace comes back to me." 308, 30. _prosit omen_--may the omen be propitious. 309, 5. _prima donna assoluta_--the absolute first lady. (Grand Opera, the "leading lady.") 310, 32. _gringalet-jocrisse_--an effeminate fellow. 312, 3. _faire la popotte ensemble au coin du feu; c'est le ciel_--to potter round the fire together; that is heaven. 312, 29. _Ausstellung_--exhibition. 314, 8. _loch_--a medicine of the consistence of honey, taken by licking or sucking. 318, 10. "_Et voila comment ca s'est passe_"--"And that's how it happened." 320, 14. _et plus royaliste que le Roi_--and more of a royalist than the King. 321, 13. _cru_--growth. 323, 32. _L'amitie est l'amour sans ailes_--Friendship is love without wings. 325, 9. _En veux-tu? en voila!_--Do you want some? here it is! 327, 10. _kudos_--glory. 328, 9. _Dis-moi qui tu hantes, je te dirai ce que tu es_--Tell me who are your friends, and I will tell you what you are. 331, 20. _si le coeur t'en dit_--if your heart prompts you. 335, 5. _esprit de corps_--brotherhood. 335, 8. _Noblesse oblige_--Nobility imposes the obligation of nobleness. 336, 15. _betise pure et simple_--downright folly
PREV.   NEXT  
|<   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>  



Top keywords:

qualities

 

qualites

 

faults

 
Johanna
 
handsome
 

assoluta

 
sucking
 

licking

 

absolute

 

leading


gringalet
 

comment

 

medicine

 

ensemble

 

popotte

 
potter
 

heaven

 

consistence

 

effeminate

 
Ausstellung

exhibition

 
fellow
 

jocrisse

 

growth

 

friends

 

betise

 

nobleness

 
simple
 

downright

 

obligation


imposes

 

esprit

 

prompts

 

brotherhood

 

Noblesse

 

Nobility

 

oblige

 

hantes

 

amitie

 

royaliste


royalist

 

Friendship

 

happened

 

premieres

 

greatness

 

rendent

 
heureux
 

amours

 

raison

 

costing