FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>  
s ... main malheureuse un jour!_"--"I will fire no more--I am too much afraid that some day my hand may be unfortunate!" 205, 33. "_Le cachet ... je lui avais demande!_"--"Mr. Josselin's seal, which I had asked him for!" 206, 4. _Salle d'Armes_--Fencing-school. 206, 10. _des enfantillages_--child's play. 206, 15. "_Je vous en prie, monsieur de la garde!_"--"I pray you, gentleman of the guard!" 206, 17. "_Cette fois, alors, nous allons tirer ensemble!_"--"This time, then, we will draw together!" 206, 23. _maitre d'armes_--fencing-master. 206, 29. "_Vous etes impayable ... pour la vie_"--"You are extraordinary, you know, my dear fellow; you have every talent, and a million in your throat into the bargain! If ever I can do anything for you, you know, always count upon me." 208, 1. "_Et plus jamais ... quand vous m'ecrirez!_"--"And no more empty envelopes when you write to me!" 208, 10. _la peau de chagrin_--the shagreen skin. (The hero of this story, by Balzac, is given a piece of shagreen, on the condition that all his wishes will be gratified, but that every wish will cause the leather to shrink, and that when it disappears his life will come to an end. _Chagrin_ also means sorrow, so that Barty's retina was indeed "a skin of sorrow," continually shrinking.) 208, 29. "_Les miseres du jour font le bonheur du lendemain!_"--"The misery of to-day is the happiness of to-morrow!" 210, 23. _dune_--a low sand-hill. (They are to be found all along the Belgian coast.) 214, 22. _par_--by. 214. 32. _dit-on_--they say. 216, 22. _bien d'accord_--of the same mind. 217, 1. _nee_--by birth. 217, 29. _moi qui vous parle_--I who speak to you. 219, 3. _Kermesse_--fair. 219, 6. _estaminet_--a drinking and smoking resort. 219, 10. _a la Teniers_--after the manner of Teniers, the painter. 219, 34. _in secula seculorum!_--for ages of ages! 220, 3. _Rue des Ursulines Blanches_--Street of the White Ursulines. 220, 5. _des Soeurs Redemptoristines_--Sisters of the Redemption. 220, 11. _Frau_--Mrs. (This is German; the Flemish is _Juffrow_.) 220, 26. "_La Cigogne_"--"The Stork Inn." 221, 9. _salade aux fines herbes_--salad made of a mixture of herbs. 222, 28. _a fleur de tete_--on a level with their heads
PREV.   NEXT  
|<   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>  



Top keywords:

Teniers

 

Ursulines

 

sorrow

 
shagreen
 
Belgian
 

accord

 
continually
 

shrinking

 

retina

 

Chagrin


afraid
 

miseres

 

morrow

 

happiness

 

misery

 
bonheur
 

lendemain

 

Kermesse

 

salade

 
Cigogne

Flemish

 
German
 

Juffrow

 

herbes

 

mixture

 

painter

 

manner

 
secula
 

seculorum

 

resort


estaminet

 

drinking

 

smoking

 

malheureuse

 

Redemptoristines

 

Soeurs

 

Sisters

 

Redemption

 

Blanches

 

Street


master

 

impayable

 

fencing

 

maitre

 

talent

 

Josselin

 
demande
 

million

 

fellow

 

extraordinary