FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337  
338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   >>   >|  
and millions of people might be terrorized. The evil consequences cannot be described. Between the two evils, We have adopted the lesser one. Such is the motive of the Throne in modelling its policy in accordance with the progress of time, the change of circumstances, and the earnest desires of Our People. Our Ministers and subjects both in and out of the Metropolis should, in conformity with Our idea, consider most carefully the public weal and should not cause the country and the people to suffer from the evil consequences of a stubborn pride and of prejudiced opinions. The Ministry of the Interior, the General Commandant of the Gendarmerie, Chiang Kuei-ti, and Feng Kuo-chang, are ordered to take strict precautions, and to make explanations to the peoples so clearly and precisely as to enable every and all of them to understand the wish of the Throne to abide by the ordinance of heaven, to meet the public opinion of the people and to be just and unselfish. The institution of the different offices by the State has been for the welfare of the people, and the Cabinet, the various Ministries in the Capital, the Vice-royalties, Governorships, Commissionerships, and Taotaiships, have therefore been established for the safe protection of the people, and not for the benefit of one man or of one family. Metropolitan and Provincial officials of all grades should ponder over the present difficulties and carefully perform their duties. We hereby hold it the duty of the senior officials earnestly to advise and warn their subordinates not to shirk their responsibilities, in order to conform with Our original sincere intention to love and to take care of Our people. Bearing the Imperial Seal and Signed by Yuan Shih-kai, the Premier; Hoo Wei-teh, Minister of Foreign Affairs; Chao Ping-chun, Minister of the Interior; Tan Hsuen-heng, Acting Minister of the Navy; Hsi Yen, Acting Minister of Agriculture, Works and Commerce; Liang Shih-yi, Acting Minister of Communications; Ta Shou, Acting Minister of the Dependencies. 25th day of the 12th moon of the 3rd year of Hsuan Tung. TERMS OF ABDICATION N.B. These terms are generally referred to in China as "The Articles of Favourable Treatment." A.--Concerning the Emperor. The Ta Ching Emperor having proclaimed a republican form of government, the Republic of China will accord the following treatment to the Emperor after his resignation and retirement. Artic
PREV.   NEXT  
|<   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337  
338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   >>   >|  



Top keywords:

people

 
Minister
 
Acting
 

Emperor

 
carefully
 
public
 

Interior

 

consequences

 

officials

 

Throne


ponder

 

Signed

 
Foreign
 

Premier

 
Affairs
 

intention

 

senior

 
earnestly
 

advise

 

difficulties


present

 

perform

 

duties

 

subordinates

 

sincere

 
Bearing
 

Imperial

 

original

 
responsibilities
 

conform


Concerning

 

proclaimed

 

Treatment

 

Favourable

 
generally
 

referred

 

Articles

 

republican

 

resignation

 
retirement

treatment
 
government
 

Republic

 

accord

 

Communications

 

grades

 

Dependencies

 

Commerce

 
Agriculture
 

ABDICATION