FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361  
362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   >>   >|  
texts which have been duly compared and found to agree, the French text shall be authoritative in the interpretation of the Present Agreement. Done at Kiachta the 7th day of the Sixth Month of the Fourth year of the Republic of China, corresponding to the Twenty-fifth of May, Seventh of June, One Thousand Nine Hundred Fifteen. CHINO-JAPANESE TREATIES AND ANNEXES COMPLETE ENGLISH TEXT OF THE DOCUMENTS _The following is an authoritative translation of the two Treaties and thirteen Notes exchanged between His Excellency the President of the Republic of China and His Majesty the Emperor of Japan through their respective plenipotentiaries_: TREATY RESPECTING THE PROVINCE OF SHANTUNG His Excellency the President of the Republic of China and His Majesty the Emperor of Japan, having resolved to conclude a Treaty with a view to the maintenance of general peace in the Extreme East and the further strengthening of the relations of friendship and good neighbourhood now existing between the two nations, have for that purpose named as their Plenipotentiaries, that is to say: His Excellency the President of the Republic of China, Lou Tseng-tsiang, _Chung-ching_, First Class _Chia Ho_ Decoration, Minister of Foreign Affairs. And His Majesty the Emperor of Japan, Hioki Eki, _Jushii_, Second Class of the Imperial Order of the Sacred Treasure, Minister Plenipotentiary, and Envoy Extraordinary: Who, after having communicated to each other their full powers and found them to be in good and due form, have agreed upon and concluded the following Articles:-- Article 1. The Chinese Government agrees to give full assent to all matters upon which the Japanese Government may hereafter agree with the German Government relating to the disposition of all rights, interests and concessions which Germany, by virtue of treaties or otherwise, possesses in relation to the Province of Shantung. Art. 2. The Chinese Government agrees that as regards the railway to be built by China herself from Chefoo or Lungkow to connect with the Kiaochow-Tsinanfu railway, if Germany abandons the privilege of financing the Chefoo-Weihsien line, China will approach Japanese capitalists to negotiate for a loan. Art. 3. The Chinese Government agrees in the interest of trade and for the residence of foreigners, to open by China herself as soon as possible certain suitable places in the Province of Shantung as Commercial Ports. Art. 4. The prese
PREV.   NEXT  
|<   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361  
362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   >>   >|  



Top keywords:

Government

 

Republic

 
Majesty
 

Emperor

 

President

 

Chinese

 

agrees

 

Excellency

 

Shantung

 

railway


Province

 
authoritative
 
Germany
 

Japanese

 
Minister
 

Chefoo

 

Plenipotentiary

 

assent

 

matters

 

Sacred


Imperial

 

German

 

Treasure

 

Extraordinary

 
powers
 

agreed

 
communicated
 

Article

 

Articles

 

concluded


Commercial

 
Tsinanfu
 

abandons

 

privilege

 

Kiaochow

 
connect
 

Lungkow

 
financing
 

Weihsien

 

negotiate


capitalists

 

approach

 
virtue
 

places

 

treaties

 
suitable
 

interest

 
concessions
 

disposition

 

rights