FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369  
370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   >>  
a and Eastern Inner Mongolia; if foreign capital is required China may negotiate for a loan with Japanese capitalists first; and further, the Chinese Government, when making a loan in future on the security of taxes in the above mentioned places (excluding the salt and customs revenue which has already been pledged by the Chinese Central Government) may negotiate for it with Japanese capitalists first." In reply I beg to state that I have taken note of the same. I avail, etc., (Signed) HIOKO EKI. His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs. EXCHANGE OF NOTES RESPECTING THE EMPLOYMENT OF ADVISERS IN SOUTH MANCHURIA --Note-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of the Republic of China. Monsieur le Ministre, In the name of the Chinese Government, I have the honour to make the following declaration to your Government:-- "Hereafter, if foreign advisers or instructors on political, financial, military or police matters are to be employed in South Manchuria, Japanese may be employed first." I avail, etc., (Signed) LOU TSENG-TSIANG. His Excellency, Hioki Eki, Japanese Minister. --Reply-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of Taisho. Excellency, I have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellency's note of this day's date in which you made the following declaration in the name of your Government:-- "Hereafter if foreign advisers or instructors in political, financial, military or police matters are to be employed in South Manchuria, Japanese may be employed first." In reply, I beg to state that I have taken note of the same. I avail, etc., (Signed) HIOKI EKI. His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs. EXCHANGE OF NOTES RESPECTING THE EXPLANATION OF "LEASE BY NEGOTIATION" IN SOUTH MANCHURIA --Note-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of Taisho. Excellency, I have the honour to state that the term lease by negotiation contained in Article 2 of the Treaty respecting South Manchuria and Eastern Inner Mongolia signed this day shall be understood to imply a long-term lease of not more than thirty years and also the possibility of its unconditional renewal. I avail, etc., (Signed) HIOKI EKI. His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs. --Reply-- Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of the Republic of China. M
PREV.   NEXT  
|<   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369  
370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   >>  



Top keywords:

Excellency

 

Japanese

 
Government
 

Signed

 

Peking

 

employed

 

Minister

 

honour

 

foreign

 

Foreign


Affairs

 
tsiang
 
Chinese
 

Manchuria

 
MANCHURIA
 

Eastern

 

matters

 

Taisho

 

police

 

Mongolia


advisers

 

declaration

 

instructors

 

military

 
Republic
 

financial

 
political
 

Hereafter

 

capitalists

 

RESPECTING


EXCHANGE

 
negotiate
 

understood

 

possibility

 

signed

 
thirty
 

negotiation

 
receipt
 

renewal

 

unconditional


NEGOTIATION

 

Treaty

 
Article
 

contained

 

EXPLANATION

 
respecting
 

ADVISERS

 
places
 

mentioned

 

excluding