FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294  
295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   >>   >|  
en an engagement was contracted, the ring was taken apart, each spouse taking a division, and the third one being presented to the principal witness of the contract.[712] Hence such a ring was known as a "Sponsalium Annulis," to which Herrick thus refers: "Thou sent'st me a true-love knot, but I Returned a ring of jimmals, to imply Thy love hath one knot, mine a triple tye." [712] See Nares's "Glossary," vol. ii. p. 363; "Archaeologia," vol. xiv. p. 7; Jones's "Finger Ring Lore," 1877, pp. 313-318. The term is used by the Duke of Anjou, in "1 Henry VI." (i. 2): "I think, by some odd gimmors or device, Their arms are set like clocks, still to strike on; Else ne'er could they hold out so as they do." Again, in "Henry V." (iv. 2), Grandpre tells how, "in their pale dull mouths the gimmal bit Lies foul with chew'd grass, still and motionless." Most readers of the "Merchant of Venice" remember the mirthful use which Shakespeare makes of lovers' rings. Portia says (iii. 2), when giving her wealth and self to Bassanio: "I give them with this ring; Which when you part from, lose, or give away, Let it presage the ruin of your love." The last act, too, gives several particulars about lovers' rings, which, in Elizabethan England,[713] often had posies engraved on them, and were worn by men on the left hand. Gratiano, for example, says: "About a hoop of gold, a paltry ring That she did give me; whose posy was For all the world like cutlers' poetry Upon a knife, 'Love me and leave me not.'" [713] See Jeaffreson's "Brides and Bridals," 1873, vol. i. pp. 77, 78. Again Bassanio exclaims: "Why, I were best to cut my left hand off, And swear I lost the ring defending it." In "Taming of the Shrew" Shakespeare gives numerous allusions to the customs of his day connected with courtship and marriage. Indeed, in the second act (sc. 2) we have a perfect betrothal scene: "_Petruchio._ Give me thy hand, Kate: I will unto Venice, To buy apparel 'gainst the wedding-day.-- Provide the feast, father, and bid the guests; I will be sure my Katharine shall be fine. _Baptista._ I know not what to say: but give me your hands; God send you joy, Petruchio! 'tis a match. _Gremio. Tranio._ Amen, say we; we will be witnesses. _Petruchio._ Father, and wife, and gentlemen, adieu; I
PREV.   NEXT  
|<   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294  
295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   >>   >|  



Top keywords:

Petruchio

 

Shakespeare

 
Bassanio
 

Venice

 
lovers
 

Jeaffreson

 

Brides

 
Bridals
 

spouse

 

poetry


defending

 

Taming

 

exclaims

 
cutlers
 

division

 

taking

 
Gratiano
 

engraved

 

England

 

Elizabethan


posies
 

paltry

 
customs
 
Baptista
 

Katharine

 
father
 

guests

 

Father

 

witnesses

 

gentlemen


Tranio

 

Gremio

 

Provide

 
Indeed
 

marriage

 

courtship

 

allusions

 

connected

 

perfect

 

betrothal


apparel

 

gainst

 
wedding
 

engagement

 

contracted

 

numerous

 

clocks

 

device

 

Returned

 
gimmors