FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332  
333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   >>   >|  
At certain periods of the game it was necessary for the balls to be driven through the one and round the other, without knocking either of them down, which was not easily effected, because they were not fastened to the table. [775] Strutt's "Sports and Pastimes," 1876, p. 396. _Bone-ace._ This old game, popularly called "One-and-Thirty," is alluded to by Grumio in "Taming of the Shrew" (i. 2): "Well, was it fit for a servant to use his master so; being, perhaps, for aught I see, two-and-thirty--a pip out."[776] It was very like the French game of "Vingt-un," only a longer reckoning. Strutt[777] says that "perhaps Bone-ace is the same as the game called Ace of Hearts, prohibited with all lotteries by cards and dice, An. 12 Geor. II., Cap. 38, sect. 2." It is mentioned in Massinger's "Fatal Dowry" (ii. 2): "You think, because you served my lady's mother, [you] are thirty-two years old, which is a pip out, you know." [776] A pip is a spot upon a card. [777] "Sports and Pastimes," 1876, p. 436. The phrase "to be two-and-thirty," a pip out, was an old cant term applied to a person who was intoxicated. _Bo-peep._ This nursery amusement, which consisted in peeping from behind something, and crying "Bo!" is referred to by the Fool in "King Lear" (i. 4): "That such a king should play bo-peep." In Sherwood's Dictionary it is defined, "Jeu d'enfant; ou (plustost) des nourrices aux petits enfans; se cachans le visage et puis se monstrant." Minsheu's derivation of bo-peep, from the noise which chickens make when they come out of the shell, is, says Douce,[778] more whimsical than just. [778] "Illustrations of Shakespeare," p. 405. _Bowls._ Frequent allusions occur to this game, which seems to have been a popular pastime in olden times. The small ball, now called the jack, at which the players aim, was sometimes termed the "mistress." In "Troilus and Cressida" (iii. 2), Pandarus says: "So, so; rub[779] on, and kiss the mistress." A bowl that kisses the jack, or mistress, is in the most advantageous position; hence "to kiss the jack" served to denote a state of great advantage. Thus, in "Cymbeline" (ii. 1), Cloten exclaims, "Was there ever man had such luck! when I kissed the jack, upon an up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't." There is another allusion to this game, according to Staunton, in "King John" (ii. 1): "on the outward eye of fickle France"--the aperture on one side which conta
PREV.   NEXT  
|<   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332  
333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   >>   >|  



Top keywords:

thirty

 

mistress

 
called
 

served

 

Strutt

 
Sports
 
Pastimes
 
allusions
 

Frequent

 

chickens


pastime
 

nourrices

 

petits

 
plustost
 
enfans
 
popular
 
derivation
 

Minsheu

 

monstrant

 
whimsical

cachans

 

Shakespeare

 

Illustrations

 

visage

 

hundred

 
kissed
 

exclaims

 

France

 

fickle

 

aperture


outward

 

allusion

 
Staunton
 

Cloten

 

Cymbeline

 

Cressida

 

Troilus

 
Pandarus
 

termed

 

players


denote

 

advantage

 

position

 

kisses

 

advantageous

 
master
 
Taming
 

servant

 

French

 

Hearts