FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353  
354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   >>   >|  
do scorn the court; We can be as merry upon the downs As you at midnight with all your sport, With a _fading_, with a _fading_." It would appear, also, from a letter appended to Boswell's edition of Malone, that it was an Irish dance, and that it was practised, upon rejoicing occasions, as recently as 1803, the date of the letter: "This dance is still practised on rejoicing occasions in many parts of Ireland; a king and queen are chosen from amongst the young persons who are the best dancers; the queen carries a garland composed of two hoops placed at right angles, and fastened to a handle; the hoops are covered with flowers and ribbons; you have seen it, I dare say, with the May-maids. Frequently in the course of the dance the king and queen lift up their joined hands as high as they can, she still holding the garland in the other. The most remote couple from the king and queen first pass under; all the rest of the line linked together follow in succession. When the last has passed, the king and queen suddenly face about and front their companions; this is often repeated during the dance, and the various undulations are pretty enough, resembling the movements of a serpent. The dancers on the first of May visit such newly wedded pairs of a certain rank as have been married since last May-day in the neighborhood, who commonly bestow on them a stuffed ball richly decked with gold and silver lace, and accompanied with a present in money, to regale themselves after the dance. This dance is practised when the bonfires are lighted up, the queen hailing the return of summer in a popular Irish song beginning: 'We lead on summer--see! she follows in our train.'" In the "Winter's Tale" (iv. 4), Shakespeare seems to allude to this dance where he makes the servant, speaking of the pedler, say: "he has the prettiest love songs for maids; so without bawdry, which is strange; with such delicate burdens of 'dildos' and 'fadings.'" Some commentators,[827] however, consider that only the song is meant. [827] See Knight's "Pictorial Shakespeare," vol. ii. p. 375; Dyce's "Glossary," 1836, p. 152; "British Popular Customs," 1876, pp. 276, 277. See also Chappell's "Popular Music of the Olden Time," 2d edition, vol. i. p. 235; Nares's "Glossary," vol. i. p. 292. _Hay._ Douce[828] says this dance was borrowed by us from the French, and is classed among the "brawls" in Thoinot Arbeau's "Orcheso
PREV.   NEXT  
|<   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353  
354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   >>   >|  



Top keywords:

practised

 

occasions

 
Glossary
 

Shakespeare

 

Popular

 
garland
 
dancers
 
rejoicing
 

summer

 

letter


fading
 

edition

 

prettiest

 
servant
 
speaking
 
pedler
 
return
 

hailing

 

popular

 
present

accompanied

 

lighted

 

bonfires

 

regale

 

beginning

 
Winter
 

silver

 

bawdry

 

allude

 

Chappell


brawls

 

Thoinot

 
Arbeau
 

Orcheso

 

classed

 

borrowed

 

French

 
commentators
 

fadings

 

strange


delicate

 

burdens

 

dildos

 

Knight

 

British

 
Customs
 
Pictorial
 

repeated

 

angles

 

fastened