FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383  
384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   >>   >|  
re is flattery in friendship"--used by the Constable of France in "Henry V." (iii. 7); the usual form of this proverb being: "There is falsehood in friendship." "There was but one way" ("Henry V.," ii. 3). "This," says Dyce, "is a kind of proverbial expression for death." ("Glossary," p. 494.) "The weakest goes to the wall." This is quoted by Gregory in "Romeo and Juliet" (i. 1), whereupon Sampson adds: "Women, being the weaker vessels, are ever thrust to the wall: therefore, I will push Montague's men from the wall, and thrust his maids to the wall." "There went but a pair of shears between them" ("Measure for Measure," i. 2). That is, "We are both of the same piece." "The world goes on wheels." This proverbial expression occurs in "Antony and Cleopatra" (ii. 7); and Taylor, the Water-Poet, has made it the subject of one of his pamphlets: "The worlde runnes on wheeles, or, oddes betwixt carts and coaches." "Three women and a goose make a market." This proverb is alluded to in "Love's Labour's Lost" (iii. 1): "thus came your argument in; Then the boy's fat _l'envoy_, the goose that you bought; And he ended the market." The following lines in "1 Henry VI." (i. 6), "Thy promises are like Adonis' gardens That one day bloom'd, and fruitful were the next," allude to the _Adonis horti_, which were nothing but portable earthen pots, with some lettuce or fennel growing in them. On his yearly festival every woman carried one of them in honor of Adonis, because Venus had once laid him in a lettuce bed. The next day they were thrown away. The proverb seems to have been used always in a bad sense, for things which make a fair show for a few days and then wither away. The Dauphin is here made to apply it as an encomium. There is a good account of it in Erasmus's "Adagia;" but the idea may have been taken from the "Fairy Queen," bk. iii. cant. 6, st. 42 (Singer's "Shakespeare," 1875, vol. vi. p. 32). "To clip the anvil of my sword." "This expression, in 'Coriolanus' (iv. 5) is very difficult to be explained," says Mr. Green, "unless we regard it as a proverb, denoting the breaking of the weapon and the laying aside of enmity. Aufidius makes use of it in his welcome to the banished Coriolanus." "here I clip The anvil of my sword; and do contest As hotly and as nobly with thy love, As ever in ambitious strength I did Contend against thy
PREV.   NEXT  
|<   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383  
384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   >>   >|  



Top keywords:

proverb

 

expression

 
Adonis
 

Measure

 

Coriolanus

 

thrust

 
lettuce
 
market
 

proverbial

 

friendship


ambitious
 
things
 
Dauphin
 

wither

 

festival

 

carried

 
Contend
 

yearly

 

fennel

 

growing


strength

 

thrown

 

account

 

enmity

 

Aufidius

 

banished

 

difficult

 

denoting

 

breaking

 

weapon


explained

 

laying

 

contest

 

Adagia

 

encomium

 
regard
 
Erasmus
 

Shakespeare

 

Singer

 

shears


Montague
 
weaker
 

vessels

 

occurs

 

Antony

 

Cleopatra

 
Taylor
 

wheels

 
falsehood
 

flattery