FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355  
356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   >>   >|  
and swift corantos." [831] "Illustrations of Shakespeare," p. 301; see Nares's "Glossary," vol. ii. p. 498. Again, in "Troilus and Cressida" (iv. 4), Troilus says: "I cannot sing, Nor heel the high lavolt." _Light o' Love._ This was an old dance tune, and was a proverbial expression for levity, especially in love matters.[832] In "Much Ado About Nothing" (iii. 4), Margaret says: "Clap's into 'Light o' love;' that goes without a burden; do you sing it, and I'll dance it;" to which Beatrice answers: "Yea, light o' love, with your heels." [832] Nares's "Glossary," vol. ii. p. 510. In "Two Gentlemen of Verona" (i. 2), it is alluded to: "_Julia._ Best sing it to the tune of 'Light o' love.' _Lucetta._ It is too heavy for so light a tune." In the "Two Noble Kinsmen" (v. 2), we read: "He'll dance the morris twenty mile an hour. And gallops to the tune of 'Light o' love.'" And in Beaumont and Fletcher's "Chances" (i. 3), Frederic says: "Sure he has encounter'd some light-o'-love or other." _Pavan._ This was a grave and majestic dance, in which the gentlemen wore their caps, swords, and mantles, and the ladies their long robes and trains. The dancers stepped round the room and then crossed in the middle, trailing their garments on the ground, "the motion whereof," says Sir J. Hawkins, "resembled that of a peacock's tail." It is alluded to in "Twelfth Night" (v. 1) by Sir Toby: "A passy-measures pavin," although the reading of this passage is uncertain, the editors of the "Globe" edition substituting _panyn_. It has been conjectured that the "passy-measure galliard," and the "passy-measure pavan" were only two different measures of the same dance, from the Italian _passamezzo_.[833] [833] See Dyce, vol. iii. p. 412, _note_ 121. _Roundel._ This was also called the "round," a dance of a circular kind, and is probably referred to by Titania in "A Midsummer-Night's Dream" (ii. 2), where she says to her train:[834] "Come now, a roundel and a fairy song." [834] Roundel also meant a song. Mr. Dyce considers the dance is here meant. Ben Jonson, in the "Tale of a Tub,"[835] seems to call the rings, which such fairy dances are supposed to make, _roundels_. "I'll have no roundels, I, in the queen's paths." [835] See Singer's "Shakespeare," vol. ii. p. 333. _Satyrs' Dance._ A dance of satyrs was a not uncommon entertai
PREV.   NEXT  
|<   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355  
356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   >>   >|  



Top keywords:

Shakespeare

 

measure

 
roundels
 

Glossary

 

Roundel

 
alluded
 
Troilus
 
measures
 

Hawkins

 

passamezzo


Italian
 

galliard

 

passage

 
Twelfth
 
substituting
 
uncertain
 
edition
 

conjectured

 

editors

 
resembled

reading

 

peacock

 

supposed

 

dances

 

satyrs

 
uncommon
 

entertai

 

Satyrs

 

Singer

 

Jonson


referred

 

Titania

 
Midsummer
 

called

 

circular

 

considers

 

roundel

 
whereof
 

burden

 

Nothing


Margaret

 

Beatrice

 

answers

 

Verona

 

Lucetta

 
Gentlemen
 
Cressida
 

corantos

 

Illustrations

 

expression