FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298  
299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   >>   >|  
shevelled 'bout her shoulders." It has been suggested that the bride's veil, which of late years has become one of the most conspicuous features of her costume, may be nothing more than a milliner's substitute, which in old time concealed not a few of the bride's personal attractions, and covered her face when she knelt at the altar. Mr. Jeaffreson[718] thinks it may be ascribed to the Hebrew ceremony; or has come from the East, where veils have been worn from time immemorial. Some, again, connect it with the yellow veil which was worn by the Roman brides. Strange, too, as it may appear, it is nevertheless certain that knives and daggers were formerly part of the customary accoutrements of brides. Thus, Shakespeare, in the old quarto, 1597, makes Juliet wear a knife at the friar's cell, and when she is about to take the potion. This custom, however, is easily accounted for, when we consider that women anciently wore a knife suspended from their girdle. Many allusions to this practice occur in old writers.[719] In Dekker's "Match Me in London," 1631, a bride says to her jealous husband: "See, at my girdle hang my wedding knives! With those dispatch me." [718] "Brides and Bridals," vol. i. p. 177. [719] See Brand's "Pop. Antiq.," 1849, vol. ii. pp. 131-133. In the "Witch of Edmonton," 1658, Somerton says: "But see, the bridegroom and bride come; the new Pair of Sheffield knives fitted both to one sheath." Among other wedding customs alluded to by Shakespeare we may mention one referred to in "Taming of the Shrew" (ii. 1), where Katharina, speaking of Bianca, says to her father: "She is your treasure, she must have a husband: I must dance bare-foot on her wedding-day, And, for your love to her, lead apes in hell," it being a popular notion that unless the elder sisters danced barefoot at the marriage of a younger one, they would inevitably become old maids, and be condemned "to lead apes in hell." The expression "to lead apes in hell," applied above to old maids, has given rise to much discussion, and the phrase has not yet been satisfactorily explained. Steevens suggests that it might be considered an act of posthumous retribution for women who refused to bear children to be condemned to the care of apes in leading-strings after death. Malone says that "to lead apes" was in Shakespeare's time one of the employments of a bear-ward, who often carried about one of these
PREV.   NEXT  
|<   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298  
299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   >>   >|  



Top keywords:

wedding

 

knives

 
Shakespeare
 

condemned

 
girdle
 

brides

 

husband

 
Bianca
 

treasure

 

Katharina


father

 

speaking

 

fitted

 
Somerton
 

bridegroom

 

Edmonton

 
alluded
 

mention

 

referred

 

Taming


customs
 

Sheffield

 
sheath
 
considered
 

posthumous

 
retribution
 

suggests

 

satisfactorily

 

explained

 

Steevens


refused

 

children

 

employments

 
carried
 

Malone

 

leading

 

strings

 

phrase

 

discussion

 

notion


sisters

 

danced

 
popular
 

barefoot

 

marriage

 

applied

 

expression

 

younger

 

inevitably

 
writers