e avoiding the sunken rocks of personal
quarrels (Burnouf contra Lassen). My young house-pundit gives the credit
to Burnouf (as he first informed Lassen of the idea about the satrapies).
However, it seems to me only natural that you should write the conclusion
of this chapter yourself. I shall also write a short chapter on Babylon,
for which I have still to read Hincks only, an uncomfortable author, as he
has no method or clearness, probably also therefore no principles.
Now let us make this little book as attractive and useful to the English
as we can; for that is really our mission.
Boeticher asks if you do not wish to say something on the two dialects of
Zend, discovered by Spiegel,--an inquiry which delights me, as Boetticher
and Spiegel are at war, and in German fashion have abused each other.
[37.]
CARLTON TERRACE, _Friday Morning_, _July 23, 1853_.
Anything so important, so new, and so excellent, as what you send me can
never be too long. Your table is already gone to the printer. With regard
to the general arrangement, I would ask you to keep the plan in mind.
1. That _all references_ (as for instance the table of the forty-eight
languages) belong to the Appendix or Appendices.
2. The arrangement of the leading ideas and facts to the text (Chapter
X.).
3. Nothing must be wanting that is necessary for the establishing a new
opinion.
Your _tact_ will in all cases show you what is right. The justification of
those principles you will assuredly find with me in the arrangement of all
the other chapters, and of the whole work, as also in the aim in view,
namely, to attract all educated Englishmen to these inquiries, and show
them what empty straw they have hitherto been threshing.
Greet Aufrecht, and thank him for his parcel. I cannot arrange Chapter IV.
till I have his whole MS. before me. I can give him till Tuesday morning.
The separate chapters (twelve) I have arranged according to the chronology
of the founders of the schools. What is still in embryo comes as a
supplement; as Koelle's sixty-seven African Languages, and Dietrich and
Boetticher's Investigation of Semitic Roots. If your treatise is not so
much a statement of Schott, Castren, and Co. as your own new work, you
shall have the last chapter for yourself.
And now, _last but not least_, pray send me a transliteration table, _in
usum Delphini_. I will have it printed at the end of the Preface, that
everybody may find his way,
|