FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291  
292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   >>   >|  
h a pitch. How both of these go hand in hand is seen from Ps. xxii. These interpreters are, farther, wrong in this respect, that they refer the pretended figurative expression solely to the lowliness and humility of the Messiah, and not, at the same time, to His _sufferings_ also. Thus, among the ancient interpreters, it was viewed by _Jerome_: "The horrid appearance of His form is not thereby indicated, but that He came in humility and poverty;" and among recent interpreters by _Martini_: "The sense of the passage does not properly refer to the deformity of the face, but to the whole external weak, poor, and humble condition." But, for that, the expression is by far too strong. Mere lowliness is no object of horror (comp. 1 Cor. i. 23, according to which it is the _Cross_ which offends the Jews); it does not produce a deformity of the countenance; it cannot produce the effect that the Servant of God should, as it were, cease to be a man. All this suggests an unspeakable _suffering_ of the Servant of God, and that, moreover, a suffering which, in the first instance, [Pg 268] manifested itself upon His own holy body. _Farther_--We must also take into consideration that the _sprinkling_, in ver. 15, has for its background the shedding of blood, and is the fruit of it, at first concealed. If any doubt should yet remain, it would be removed by the subsequent detailed representation of that which is here given in outline merely. The sole reason of that narrow view is, that interpreters did not understand the fundamental relation of the section under consideration to the subsequent section; that they did not perceive that, here, we have in a complete sketch what there is given in detail and expansion.--Ver. 15. The verb [Hebrew: nzh] occurs in very many passages, and signifies in _Hiphil_, everywhere, "to sprinkle." It is especially set apart and used for the sprinkling with the blood of atonement, and the water of purification. When "the anointed priest" had sinned, he took of the blood of the _sacrifice_, and _sprinkled_ it before the vail of the sanctuary, Lev. iv. 6; comp. v. 16, 17. The high priest had, every year, on the great day of atonement, to sprinkle the _blood_ before the Ark of the Covenant, in order to obtain forgiveness for the people. Lev. xvi. 14, comp. also vers. 18, 19: "And he shall sprinkle of the blood upon it (the altar) with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of
PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291  
292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   >>   >|  



Top keywords:

interpreters

 

sprinkle

 

section

 

suffering

 

Servant

 

atonement

 
produce
 
priest
 

deformity

 

expression


subsequent

 

lowliness

 

humility

 

consideration

 

sprinkling

 

representation

 

remain

 

occurs

 

Hebrew

 
removed

detailed

 

outline

 

relation

 

reason

 

narrow

 

fundamental

 

understand

 

passages

 
perceive
 

detail


sketch

 

complete

 

expansion

 

sinned

 

forgiveness

 
obtain
 

people

 

Covenant

 

cleanse

 

hallow


uncleanness

 
finger
 

purification

 

anointed

 

Hiphil

 

sacrifice

 
sprinkled
 

sanctuary

 

signifies

 
poverty