FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306  
307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>   >|  
much the more careful, that the Evangelist here intentionally deviates from the Alexandrine version ( [Greek: houtos tas hamartias hemon pherei kai peri hemon odunatai]). In doing so, "we [Pg 283] do not give an external meaning to that which is to be understood spiritually;" but when the Saviour healed the sick, He fulfilled the prophecy before us in its most proper and obvious sense. And this fulfilment is even now going on. For him who stands in a living faith in Christ, sickness, pain, and, in general all sorrow, have lost their sting. But it has not yet appeared what we shall be, and we have still to expect the complete fulfilment. In the Kingdom of glory, sickness and pain shall have altogether disappeared.--Some interpreters would translate [Hebrew: nwa] by "to take away;" but even the parallel [Hebrew: sbl] is conclusive against such a view; and, farther, the ordinary use of [Hebrew: nwa] of the bearing of the punishment of sin, _e.g._, Ezek. xviii. 19; Num. xiv. 33; Lev. v. 1, xx. 17. But of conclusive weight is the connection with the preceding verse, where the Servant of God appears as the intimate acquaintance of sickness, as the man of pains. He has, accordingly, not only _put away_ our sicknesses and pains, but He has, as our substitute, _taken them upon Him_; He has healed us by His having himself become sick in our stead. This could be done only by His having, in the first instance, as a substitute, appropriated our _sins_, of which the sufferings are the consequence; compare 1 Peter ii. 24: [Greek: hos tas hamartias hemon autos anenenken en to somati autou epi to xulon.]--_Plagued_, _smitten of God_, _afflicted_, are expressions which were commonly used in reference to the visitation of sinful men. It is especially in the word _plagued_, which is intentionally placed first, that the reference to a self-deserved suffering is strongly expressed, compare Ps. lxxiii. 14: "For all the day long am I _plagued_, and my chastisement is new every morning." Of Uzziah, visited on account of his sin, it is said in 2 Kings xv. 5: "And the Lord inflicted a _plague_ upon the king, and he was a leper unto the day of his death." [Hebrew: nge] "plague" is in Lev. xiii., as it were, _nomen proprium_ for the leprosy, which in the law is so distinctly designated as a punishment of sin.--[Hebrew: hkh] too, is frequently used of the infliction of divine punishments and judgments. Num. xiv. 12; Deut. xxviii. 22. The people did
PREV.   NEXT  
|<   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306  
307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

sickness

 

reference

 

plagued

 

fulfilment

 

plague

 
compare
 
punishment
 

conclusive

 

substitute


hamartias

 

healed

 

intentionally

 

lxxiii

 

visitation

 

sinful

 

deviates

 

commonly

 

careful

 
deserved

strongly

 

expressions

 

Evangelist

 

suffering

 

expressed

 

Plagued

 

consequence

 

Alexandrine

 
sufferings
 

version


instance

 

appropriated

 

smitten

 

somati

 

anenenken

 
afflicted
 

distinctly

 

designated

 

leprosy

 

proprium


frequently

 
infliction
 

people

 

xxviii

 

divine

 

punishments

 
judgments
 

Uzziah

 

visited

 
account