FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335  
336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   >>   >|  
people; in vers. 7-10, in his own name. An explanation which is compelled to resort to such changes, without their being in any way clearly and distinctly intimated, pronounces its own condemnation.] [Footnote 6: _Gesenius_: _Neglecta actatis notione saepe est genus hominum, in bonam partem--in malam partem_;--and in reference to the passage under consideration: _Genus ejus, Servi Jehovae, sunt homines qui iisdem cum illo studiis tenentur._ In the same manner it is explained by _Maurer_, who refers to Ps. xiv. 5, xxiv. 6.] [Footnote 7: The double [Hebrew: lmv] in Deut. xxxiii. 2 refers to Israel, not to God. In reference to the [Hebrew: lmv] in Is. xliv. 15, _J. H. Michaelis_ remarks: _iis talibus diis._ ver. 7. But the suffix rather refers to the trees, ver. 14; comp. [Hebrew: mhM] in ver. 15. If construed thus, the sense is much more expressive. In Job xxii. 2, [Hebrew: mwkil] is used collectively. In Ps. xi. 7, the plural suffix is to be explained from the richness and fulness of the Divine Being. These are all the passages which _Ewald_ quotes in Sec. 247 d.] [Footnote 8: Thus _Baehr_, _Symbolik_, ii. S. 207, says: It is not the material elements of the blood which make it a means of expiation, but it is the [Hebrew: npw] which is connected with it, which is in it, whose instrument and bearer it is, which gives to it atoning power. The [Hebrew: npw] is thus the centre around which, in the last instance, everything moves. This is especially confirmed by the circumstance, that the object of the expiation to be effected by the [Hebrew: npw] in the sacrificial blood, is, according to this passage, the [Hebrew: npw] of him who offers up the sacrifice.] [Pg 311] I. HISTORY OF THE INTERPRETATION. A. WITH THE JEWS. 1. There cannot be any doubt that, in those earlier times, when the Jews were still more firmly attached to the tradition of their Fathers,--when the carnal disposition had not yet become so entirely prevalent among them,--and when controversy with the Christians had not made them so narrow-minded in their Exegesis, the Messianic explanation was pretty generally received, at least by the better portion of the people. This is admitted even by those later interpreters who pervert the prophecy, _e.g._, _Abenezra_, _Jarchi_, _Abarbanel_, _Moses Nachmanides_. _Gesenius_ also says: "It was only the later Jews who abandoned this interpretation,--no
PREV.   NEXT  
|<   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335  
336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

refers

 
Footnote
 

people

 
suffix
 

reference

 

explained

 
passage
 

explanation

 

expiation


Gesenius

 

partem

 

sacrifice

 
connected
 

INTERPRETATION

 

HISTORY

 
atoning
 

effected

 

sacrificial

 

object


confirmed
 

circumstance

 
instance
 
bearer
 

centre

 
offers
 

instrument

 

tradition

 

admitted

 

portion


interpreters

 

pervert

 

pretty

 
generally
 

received

 

prophecy

 

abandoned

 

interpretation

 

Nachmanides

 

Abenezra


Jarchi

 

Abarbanel

 
Messianic
 

Exegesis

 

firmly

 

attached

 

Fathers

 

earlier

 

carnal

 
disposition