FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>   >|  
nt par son habit en lui disant d'un ton imperatif, presque dur meme: -- Assis, Roland! Et le jeune homme s'etait assis. Mais celui de tous les convives qui etait demeure, en apparence du moins, le plus impassible pendant toute la scene qui venait de s'accomplir, etait un homme de trente-trois a trente-quatre ans, blond de cheveux, roux de barbe, calme et beau de visage, avec de grands yeux bleus, un teint clair, des levres intelligentes et fines, une taille elevee, et un accent etranger qui indiquait un homme ne au sein de cette ile dont le gouvernement nous faisait, a cette heure, une si rude guerre; autant qu'on pouvait en juger par les rares paroles qui lui etaient echappees, il parlait, malgre l'accent que nous avons signale, la langue francaise avec une rare purete. Au premier mot qu'il avait prononce et dans lequel il avait reconnu cet accent d'outre-Manche, le plus age des deux voyageurs avait tressailli, et, se retournant du cote de son compagnon, habitue a lire la pensee dans son regard, il avait semble lui demander comment un Anglais se trouvait en France au moment ou la guerre acharnee que se faisaient les deux nations exilait naturellement les Anglais de la France, comme les Francais de l'Angleterre. Sans doute, l'explication avait paru impossible a Roland, car celui-ci avait repondu d'un mouvement des yeux et d'un geste des epaules qui signifiaient: "Cela me parait tout aussi extraordinaire qu'a vous; mais, si vous ne trouvez pas l'explication d'un pareil probleme, vous, le mathematicien par excellence, ne me la demandez pas a moi." Ce qui etait reste de plus clair dans tout cela, dans l'esprit des deux jeunes gens, c'est que l'homme blond, a l'accent anglo-saxon, etait le voyageur dont la caleche confortable attendait tout attelee a la porte de l'hotel, et que ce voyageur etait de Londres ou, tout au moins, de quelqu'un des comtes ou duches de la Grande- Bretagne. Quant aux paroles qu'il avait prononcees, nous avons dit qu'elles etaient rares, si rares qu'en realite c'etaient plutot des exclamations que des paroles; seulement, a chaque explication qui avait ete demandee sur l'etat de la France, l'Anglais avait ostensiblement tire un calepin de sa poche, et, en priant soit le marchand de vin, soit l'abbe, soit le jeune noble, de repeter l'explication -- ce que chacun avait fait avec une complaisance pareille a la courtoisie qui presidait a la demande -- il avait pris en note ce qui avait ete d
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>   >|  



Top keywords:
explication
 

accent

 

Anglais

 
France
 

paroles

 

etaient

 
voyageur
 

guerre

 

trente

 
Roland

impossible

 

Angleterre

 

demande

 
jeunes
 
esprit
 

repondu

 

trouvez

 

epaules

 
signifiaient
 

extraordinaire


pareil

 

probleme

 

demandez

 

parait

 

excellence

 

mouvement

 

mathematicien

 

attendait

 

demandee

 

chacun


chaque

 

seulement

 
realite
 

plutot

 

exclamations

 
ostensiblement
 

marchand

 

repeter

 

priant

 

calepin


attelee

 

Londres

 
confortable
 

caleche

 

courtoisie

 
quelqu
 

Francais

 
complaisance
 
prononcees
 
Bretagne