ins in
appearance, as, indeed, every day, during the dark fortnight, it loses in
appearance. It may, therefore, be said that darkness approaches it or
leaves it for eating it away or discovering it more and more. The actual
process of covering and discovering cannot be noticed. This circumstance
may be taken as furnishing the simile. In verse 21, similarly, tamas is
capable of a wider meaning. In 22, the word Rahu is used. It should be
explained, however, that Rahu is no imaginary monster as the Puranas
describe but the descending node of the moon, i.e., a portion of space in
and about the lunar orbit.
683. This is a very difficult verse and the distinction involved in it
are difficult to catch. Of course, I follow the commentator in rendering
it. What is said here is that in a dream, Vyakta (manifest body) lies
inactive, while the Chetanam (the subtile form) walks forth. In the state
called Sushupti (deep slumber which is like death) the indriyasamyuktam
(the subtile form) is abandoned, and Jnanam (the Understanding), detached
from the former, remains. After this manner, abhava (non-existence, i.e.,
Emancipation) results from destruction of bhavah or existence as subject
to its known conditions of dependence on time, manner of apprehension,
etc., for Emancipation is absorption into the Supreme Soul which is
independent of all the said conditions. The commentator explains that
these observations become necessary to show that Emancipation is
possible. In the previous section the speaker drew repeated illustrations
for showing that the soul, to be manifest, depended on the body. The
hearer is, therefore, cautioned against the impression that the soul's
dependence on the body is of such an indissoluble kind that it is
incapable of detachment from the body, which of course, is necessary for
Emancipation or absorption into the Supreme Soul.
684. Caswasasya is an instance of Bhavapradhananirdesa, i.e., of a
reference to the principal attribute connected by it.
685. Indriaih rupyante or nirupyante, hence Indriyarupani.
686. The objects to be abandoned are those which the senses apprehend and
those which belong to primordial matter. Those last, as distinguished
from the former, are, of course, all the linga or subtile forms or
existents which are made up of the tanmatras of the grosser elements.
687. Or, regains his real nature.
688. I adopt the Bombay reading aptavan instead of the Bengal reading
atmavit. Pravritta
|