FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1766   1767   1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789   1790  
1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   1815   >>   >|  
gita. Such Virtue and Wealth and Pleasure, therefore, are not very high objects of pursuit. Things possessing the attribute of Goodness only are worthy of pursuit. 376. i.e., one should seek virtue for only compassing purity of soul; Wealth in order that one may spend it in acts undertaken without desire of fruit; and Pleasure for only supporting the body. 377. Dharmadinkamanaishthikan, i.e., having Dharma for the first and Karna for the last, hence Virtue, Wealth and Pleasure. 378. Pisitaudanam is food mixed with pounded meat; a kind of Pilau, or, perhaps, Kabab. 379. Vagagravidyanam is explained by Nilakantha to mean persons whose learning is at the end of their tongues and not buried in books; hence, persons of sharp memory. 380. The asker wishes to rob Prahlada of his conduct. 381. This lake is at a great height on the Himalayas. 382. The spirits of those two immortal sages are supposed to dwell for ever, in that retreat in the enjoyment of true happiness. 383. i.e., Hope is slender; while things unconnected with Hope are the reverse. 384. The sense is that such persons should always be distrusted. Yet there are men who hope for good from them. Such hope, the sage says, is slenderer than his slender body. 385. The word maya repeated in verses 14 to 18 is explained by Nilakantha as having the sense of mattah. The meaning, of course, is very plain. Yet the Burdwan translator has strangely misunderstood it. K.P. Singha, of course, gives an accurate version. 386. For the king's disregard of the sage in former days. 387. The distress, which Yudhishthira felt at the thought of the slaughter in battle. 388. i.e., this is not a subject upon which one can or should discourse before miscellaneous audiences. 389. i.e., by ingenious contrivances a king may succeed in filling his treasury, or his best ingenuity and calculations may fail. 390. i.e., with a pure heart. 391. i.e., when the season of distress is over. 392. i.e., under ordinary situations of circumstances. 393. i.e., he should perform expiations and do good to them whom he has injured, so that these may not remain discontented with him. 394. He should not seek to rescue the merit of other or of himself, i.e., he should not, at such times, refrain from any act that may injure his own merit or that of others; in other words, he may disregard all considerations about the religious merits of others and of himself His sole concer
PREV.   NEXT  
|<   1766   1767   1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789   1790  
1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   1815   >>   >|  



Top keywords:
persons
 

Wealth

 
Pleasure
 

pursuit

 

Nilakantha

 

Virtue

 

disregard

 
distress
 
explained
 
slender

discourse
 

miscellaneous

 

battle

 

slaughter

 

Yudhishthira

 

subject

 

thought

 

accurate

 
translator
 

strangely


misunderstood
 

Burdwan

 

mattah

 
meaning
 
Singha
 

version

 

audiences

 

ingenuity

 

remain

 
discontented

injured

 

perform

 

expiations

 

rescue

 

injure

 

considerations

 
religious
 

refrain

 

merits

 

calculations


treasury

 

filling

 
concer
 
ingenious
 

contrivances

 
succeed
 

ordinary

 

situations

 

circumstances

 

season