FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789   1790   1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802  
1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   1815   1816   1817   1818   1819   1820   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   >>   >|  
hole compound means 'imitation of the bee in the forest.' 534. The allusion is to the story of Pingala, in Section 74 ante. 535. The story, evidently a very ancient one, is given in full in the Bhagavat. Once on a time, a maiden, residing in her father's house, wished to feed secretly a number of Brahmanas. While removing the grain from the barn, her anklets, made of shells, began to jingle. Fearing discovery through that noise, she broke all her anklets except one for each hand. 536. Animittatah is explained by Nilakantha as one that has no cause, i.e., Brahma. The commentator would take this speech as a theistic one. I refuse to reject the plain and obvious meaning of the word. All phases of speculative opinion are discussed in the Santi. It is very possible that a religious indifferentism is preached here. 537. The sense of the passage is that as everything depends upon its own nature, it cannot, by its action, either gladden or grieve me. If a son be born to me I am not delighted. If he dies, I am not grieved. His birth and death depend upon his own nature as a mortal. I have no power to alter that nature or affect it in any way. 538. The word Ajagara implies 'after the manner of a big snake that cannot move.' it is believed that such snakes, without moving, lie in the same place in expectation of prey, eating when anything comes near, famishing when there is nothing. 539. The meaning is that even copious drafts do not slake thirst permanently, for after being slaked, it is sure to return. 540. In the Bengal texts, 44 is made a triplet. The correct reading, however, is to take 44 as a couplet and 45 as a triplet. Nilakantha points out that Icchantaste, etc., is grammatically connected with 45. 541. The auspicious constellations are such as Pushya and others; the inauspicious are Mula Aslesha, Magha, etc; yajnaprasava may also mean the fruits of sacrifices. 542. Anwikshikim may also mean 'microscopic'. 543. The word dattam, generally rendered 'gifts' or 'charity,' means and includes protection of suppliants, abstention from injury as regards all creatures, and actual gifts made outside the sacrificial altar. Similarly, the maintenance of the sacred fire, penances, purity of conduct, the study of the Vedas, hospitality to guests, and offer of food to the Viswedevas, are all included in the word Ishta which is ordinarily rendered 'sacrifice.' 544. i.e., even if he seeks to avoid it. 545. i.e.
PREV.   NEXT  
|<   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   1789   1790   1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802  
1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813   1814   1815   1816   1817   1818   1819   1820   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   >>   >|  



Top keywords:
nature
 

Nilakantha

 
meaning
 

rendered

 

triplet

 

anklets

 

points

 
couplet
 
correct
 
Bengal

allusion
 

reading

 

grammatically

 

Pushya

 

constellations

 

inauspicious

 

auspicious

 

forest

 
connected
 

Icchantaste


return
 

famishing

 

Section

 
eating
 
expectation
 

permanently

 

slaked

 

Aslesha

 

thirst

 
Pingala

copious

 

drafts

 

yajnaprasava

 

conduct

 

hospitality

 

guests

 
purity
 

penances

 

Similarly

 

maintenance


sacred

 

sacrifice

 
ordinarily
 
Viswedevas
 

included

 
sacrificial
 

microscopic

 

Anwikshikim

 

dattam

 

generally