FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  
el hasard il entrait ainsi. Il repondit d'un air naturel qu'il n'avait point rencontre de domestique pour se faire annoncer, et qu'il venait offrir, en toute humilite, les tres humbles excuses de sa conduite. --Et quelles excuses en pouvez-vous donner? Demanda madame de Parnes. Le mot de meprise qui se trouvait dans le billet revint par hasard a la memoire de Valentin; il lui sembla plaisant de prendre ce pretexte, et de dire ainsi la verite. Il repondit donc que la lettre insolente dont se plaignait la marquise n'avait pas ete ecrite pour elle, et qu'elle lui avait ete apportee par erreur. Persuader une pareille affaire n'etait pas facile, comme bien vous pensez. Comment peut-on ecrire un nom et une adresse par meprise? Je ne me charge pas de vous expliquer par quelle raison madame de Parnes crut ou feignit de croire a ce que Valentin lui disait. Il lui raconta, du reste, plus sincerement qu'elle ne le pensait, qu'il etait amoureux d'une jeune veuve, que cette veuve, par le hasard le plus singulier, ressemblait beaucoup a madame la marquise, qu'il la voyait souvent, qu'il l'avait vue la veille; il dit, en un mot, tout ce qu'il pouvait dire, en retranchant le nom et quelques petits details que vous devinerez. Il n'est pas sans exemple qu'un amoureux novice se serve de fables de ce genre pour deguiser sa passion. Dire a une femme qu'on en aime une autre qui lui est semblable en tout point, c'est a la rigueur un moyen romanesque qui peut donner le droit de parler d'amour; mais il faut, je crois, pour cela, que la personne aupres de laquelle on emploie de pareils stratagemes y mette un peu de bonne volonte: fut-ce ainsi que la marquise l'entendit? je l'ignore. La vanite blessee plutot que l'amour avait amene Valentin; plutot que l'amour la vanite flattee apaisa madame de Parnes; elle en vint meme a faire au jeune homme quelques questions sur sa veuve; elle s'etonnait de la ressemblance dont il lui parlait; elle serait, disait-elle, curieuse d'en juger par ses yeux.--Quel est son age? demandait-elle; est-elle plus petite ou plus grande que moi? a-t-elle de l'esprit? ou va-t-elle? est-ce que je ne la connais pas? A toutes ces demandes, Valentin repondait, autant que possible, la verite. Cette sincerite de sa part avait, a chaque mot, l'air d'une flatterie detournee.--Elle n'est ni plus grande ni plus petite que vous, disait-il; elle a, comme vous, cette taille charmante, comme vous ce pied incomparable, comme vous ces
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  



Top keywords:
Valentin
 

madame

 
Parnes
 

hasard

 
marquise
 
disait
 
petite
 

verite

 

vanite

 

quelques


amoureux

 

grande

 

plutot

 

repondit

 

meprise

 

donner

 

excuses

 

flatterie

 

stratagemes

 

emploie


pareils

 

entendit

 

detournee

 

taille

 
volonte
 
charmante
 

romanesque

 

parler

 

rigueur

 

semblable


incomparable

 
ignore
 
personne
 

aupres

 

laquelle

 

blessee

 

toutes

 

curieuse

 

serait

 
etonnait

ressemblance
 
parlait
 

esprit

 

demandait

 
connais
 

demandes

 

flattee

 

apaisa

 

sincerite

 
chaque