, so [Greek: chronoi] is technically used for dates, Thuc. V.
20, etc. _Tu sacerdotum_: after this Lamb. inserts _munera_ to keep the
balance of the clauses. Cic. however is quite as fond of variety as of
formal accuracy. _Domesticam--bellicam_: opposed like _domi bellique_, cf.
_Brut._ 49, _De Off._ I. 74. Augustine's reading _publicam_ shows him to
have been quoting from memory. _Sedem_: so the best MSS. of Aug., some edd.
here give _sedium_. The argument for _sedem_ is the awkwardness of making
the three genitives, _sedium_, _regionum_, _locorum_, dependent on the
accusatives, _nomina_, _genera_, _officia_, _causas_. Cic. is fond of using
_sedes_, _locus_, _regio_ together, see _Pro Murena_, 85, _Pro Cluentio_,
171, quoted by Goer. _Omnium divinarum humanarumque rerum_: from the
frequent references of Aug. it appears that the "_Libri Antiquitatum_" were
divided into two parts, one treating of _res humanae_, the other of _res
divinae_ (_De Civ. Dei_, IV. 1, 27, VI. 3). _Et litteris luminis_: for
_luminis_, cf. _T.D._ I. 5. _Et verbis_: Manut. reads _rebus_ from 26.
Varro's researches into the Latin tongue are meant. _Multis locis
incohasti_: Varro's book "_De Philosophia_" had apparently not yet been
written.
Sec.10. _Causa_: = [Greek: prophasis]. _Probabilem_: = specious. _Nesciunt_:
Halm with his one MS. G, which is the work of a clever emendator, gives
_nescient_ to suit _malent_ above, and is followed by Baiter. It is not
necessary to force on Cic. this formally accurate sequence of tenses, which
Halm himself allows to be broken in two similar passages, II. 20, 105. _Sed
da mihi nunc, satisne probas?_: So all MSS. except G, which has the evident
conj. _sed ea (eam) mihi non sane probas_. This last Baiter gives, while
Halm after Durand reads _sed eam mihi non satis probas_, which is too far
from the MSS. to please me. The text as it stands is not intolerable,
though _da mihi_ for _dic mihi_ is certainly poetic. _Da te mihi_ (Manut.,
Goer., Orelli) is far too strong for the passage, and cannot be supported
by 12, _Brut._ 306, _Ad Fam._ II. 8, or such like passages. _Attius_: the
old spelling _Accius_ is wrong. _Si qui ... imitati_: note the collocation,
and cf. 17. Halm needlessly writes _sint_ for MSS. _sunt_. For this section
throughout cf. the prologues to _D.F._ I., _T.D._ I. and II.
Sec.11. _Procuratio_: for the proper meaning of _procurator_ and _procuratio_
see Jordan on _Pro Caecina_ 55. _Implacatum et cons
|