estis amo funde en nia rilato? Cxu ne
estis de via flanko, kvazaux vi dezirus lavi min pura, -- kiam mi
rifugxis al vi por konfesi? Cxu ne estis tiel?
HEDDA
Ne, ne ekzakte.
LOVBORG
Kio vin do instigis?
HEDDA
Cxu aspektas por vi tiom nekompreneble, se junulino -- kiam povas
okazi tiel -- sekrete --
LOVBORG
Nu?
HEDDA
Ke sxi dezire volas rigardi en mondon, pri kiu --
LOVBORG
Pri kiu --?
HEDDA
-- pri kiu oni ne rajtas ion scii?
LOVBORG
Jen, tio do estis?
HEDDA
Ankaux tio. Ankaux tio, -- mi imagas.
LOVBORG
Kamaradeco en avido de la vivogxuo. Sed kial _tio_ do ne povus
dauxri?
HEDDA
Pro tio vi mem kulpas.
LOVBORG
Estas vi, kiu rompis.
HEDDA
Jes, kiam dangxero minacis, ke realigxo venus en la rilato. Honto al
vi, Ejlert Lovborg, kiel povis vi atenci vian -- vian fideman
kamaradon!
LOVBORG
(premegas la manojn) Ho, kial vi ne realigis la minacon? Kial vi ne
mortpafis min, kiel vi minacis!
HEDDA
_Tiom_ mi timas la skandalon.
LOVBORG
Jes, Hedda. Funde vi estas malkuragxa.
HEDDA
Terure malkuragxa. (sxangxas sintenon) Sed estis ja felicxe por vi.
Kaj poste vi ja konsolis vin tiom rave cxe la familio Elvsted.
LOVBORG
Mi scias, kion Tea konfidis al vi.
HEDDA
Kaj eble vi konfidis ion pri ni du?
LOVBORG
Ecx ne vorton. Tiajxojn sxi estas tro stulta por kompreni.
HEDDA
Stulta?
LOVBORG
En tiaj aferoj sxi estas stulta.
HEDDA
Kaj mi estas malkuragxa. (klinas sin pli proksimen al li, sen lin
rigardi en la okulojn, kaj diras pli mallauxte) Sed nun _mi_ volas
ion konfidi al _vi_.
LOVBORG
(atente) Nu?
HEDDA
_Tio_ ke mi ne kuragxis mortpafi vin --
LOVBORG
Jes?!
HEDDA
-- _tio_ ne estis mia plej fia malkuragxo -- tiun vesperon.
LOVBORG
(rigardas sxin momenton, komprenas, kaj flustras pasie) Ho, Hedda!
Hedda Gabler! Nun mi ekvidas kasxitan fundon sub nia kamaradeco! Vi
kaj mi --! _Tamen_ estis la deziro pri vivo en vi --
HEDDA
(mallauxte, sed kun akra ekrigardo) Gardu vin! Ne imagu ion tian!
(Mallumigxadas. La pordo de la antauxcxambro estas de ekstere
malfermata de _Berte_.)
HEDDA
(klake fermas la albumon kaj vokas ridetante) Nu, fine! Kara Tea, --
jen do, envenu!
(_Sinjorino Elvsted_ venas de la antauxcxambro. Sxi estas vizite
vestita. La pordo fermigxas malantaux sxi.)
HEDDA
(en la sofo, etendas la brakojn al sxi) Dolcxa Tea, -- vi ne povas
imagi, kiom mi atendis vin!
(_Sinjorino Elvsted_ preterpase intersxangxas etan saluton kun la
s
|