FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>  
2_ 19 _a perte de vue_: 'as far as the eye could reach'. _32_ 21 _tunisiens_: Tunis was independent when "Tartarin" was written, and has the flag of an independent state to this day. Note that this fragmentary list names only the flags less often seen. _32_ 22 _arrivant sur_: 'projecting over'. _32_ 23 _Au-dessous/_ (adv, cf._1_ 6) _les naiades ... saintes vierges_: just below the bowsprit is a figure head representing the naiad (water nymph), the goddess, or the madonna, whose name is inscribed on both sides of the bow. _Les saintes vierges_ are images of the Virgin, which are particularized by specific attitudes, attributes, or localities Read "La Diligence de Beaucaire", in "Lettres de mon moulin". _32_ 29 _mousses_: _le mousse_='cabin boy,' _la mousse_='moss,' 'foam'. _33_ 2 _tout un peuple_: cf. note to _28_ 18. _33_ 4 _bogheys_: borrowed from the English 'buggy' _Paquebot_ (_32_ 10) is from Engl. 'packet-boat,' and _redingote_ (_34_ 6) is from Engl. 'riding coat' _33_ 8 _bric-a-brac_: this word means 'bric-a-brac' (odds and ends), 'a dealer in bric-a-brac,' or his store, 'curiosity shop,' as here. _33_ 9 _coulevrines_: 'culverins,' an obsolete form of cannon. _33_ 11 _Jean Bart_ (1651-1702): a famous sailor and privateer, of low birth, ennobled by Louis XIV. _Duguay-Trouin_ (1673-1736) privateer and naval commander. _33_ 18 _saumons_: 'salmon' (fish), in metallurgy 'pigs' (here, of lead) A pig is an oblong mass of cast metal, especially iron or lead. _33_ 19 _caroubes_: 'carob beans,' the sweet pulpy pods, dried, of the _caroubier_ (_76_ 24), a tree of the countries bordering the Medditerranean, the "husks" of Luke xv, 16, and sometimes sold as a dainty at American fruit stands--_colzas_ colza, or rape, is a sort of turnip with no thick root, raised for the oil of its seeds and for pasturage. _33_ 20 _de Hollande_: 'Dutch' The hard Edam cheese, made in globular molds and dyed red on the outside, is familiar to Americans. _33_ 21 _Genoises_: women of Genoa (_Genes_), seaport in northern Italy. _33_ 25 _fez_: 'fez', named from the city of Fez in Morocco, where it is made a felt or cloth cap, dark red, with a tassel--_a mesure_: 'in proportion as it fell ', cf. note to _58_ 18. _33_ 27 _de femmes et d'enfants_: they followed to pick up (glean, _glaner_) what fell from the carts--_balayette_ dimmutive of _balai_ cf._colline, collinette_ _4_ 11, _garcon, garconnet_ _25_ 2, _seul, seulet_
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>  



Top keywords:

mousse

 

saintes

 
vierges
 

privateer

 

independent

 

dainty

 

American

 

stands

 

Medditerranean

 

colzas


raised

 
pasturage
 
turnip
 

bordering

 
tunisiens
 
oblong
 

metallurgy

 

commander

 

saumons

 

salmon


caroubier

 

caroubes

 

countries

 

femmes

 

enfants

 

tassel

 

mesure

 

proportion

 

collinette

 
colline

garcon

 

garconnet

 
seulet
 

dimmutive

 

glaner

 
balayette
 

Americans

 
familiar
 

globular

 
cheese

Genoises

 

Morocco

 

seaport

 
northern
 

Hollande

 

Trouin

 
Virgin
 

images

 

particularized

 
specific