FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>  
eady for anything.' _51_ 18 _buffleteries:_ 'belts' (of a soldier's outfit), 'strappings.' _Buffle_, masculine, = 'buffalo' or 'buff leather.' _51 20 _de:_ 'with', _jeter de_ = 'to throw with', cf. _69_ 10. _51_ 28 _De quelques jours encore:_ 'for a few days yet.' _52_ 7 _pied de trappeur:_ transl. 'hunting boot.' _52_ 8 _se parfume:_ cf. note to _5_ 23. _52_ 9 _quoi qu'il fasse:_ 'whatever he does,' i.e. despite all his efforts. _52_ 10 _Maugrabine:_ 'Maghrebi girl' Maghreb is the Arabic name of the western part of the north coast of Africa. _52_ 13 _il n'y a qu'un Tarasconnais ... capable:_ lit. 'there is only a Tarasconian capable', transl. 'only a Tarasconian would be capable.' _52_ 17 _se ressemblent:_ 'look alike', cf. note to _7_ 2--_ces dames:_ cf. note to _16_ 13--_ne sortent guere:_ 'rarely leave their homes', _sortir_ = 'to go out,' 'to leave the house.' _52_ 18 _ville haute:_ cf. note to _37_ 27. _52_ 25 _Teurs ... forbans:_ 'fierce Turks with pirate like heads', cf. note to _1_ 5. _52_ 29 _cite:_ 'city.' This term, in English as well as in French, is applied in some cases to the oldest portion of a city, eg 'the City' of London, 'the City' of Paris. _53_ 3 _janissaires:_ 'janizaries,' the standing army of Turkey till 1826; a corps of most turbulent history, full of lawless arrogance toward civilians and Christians. The janizaries of Algiers became independent in 1669, and dominated the pirate commonwealth. _53_ 5 _Huit jours durant:_ 'for a whole week.' _Durant_, 'during,' is emphatic when it follows its noun, cf. _61_ 7. _53_ 6 _faire le pied de grue:_ 'stand and wait,' lit. to stand like a crane (i.e. on one foot.) _53_ 7 _ces dames:_ cf. note to _16_ 13. _53_ 9 _quitter ... bottes:_ shoes must be taken off (which is easy with Oriental shoes) before one enters a Mohammedan sacred place. Cf. Exodus III, 5. _53_ 11 _s'en revenait:_ Cf. _s'en aller_ _17_ 4, _s'en retourner_ _2_ 8. _53_ 15 _tambours de basque:_ 'tambourines,' called 'Biscayan drums' because generally seen in the northern (Biscayan, Basque) provinces of Spain. _53_ 19 _poterne:_ 'postern,' a back door, and then, by extension, any small door. _53_ 23 _Tenons-nous bien:_ a phrase of warning to be on guard and ready, transl. 'ware Turks!'--_Il_: cf. note to _4_ 23. _54_ 1 _Il y avait ... cherchait:_ 'for two long weeks the luckless Tartarin had been seeking.' _54_ 4 _Voici:_ 'here is (how it ha
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>  



Top keywords:
capable
 

transl

 

Tarasconian

 

Biscayan

 

janizaries

 

pirate

 

warning

 

quitter

 

bottes

 
cherchait

Tenons

 
phrase
 

independent

 
dominated
 

commonwealth

 

Algiers

 
civilians
 

Christians

 

durant

 
emphatic

Durant
 

tambourines

 
called
 

basque

 

tambours

 
seeking
 

retourner

 

poterne

 

postern

 

provinces


Basque
 
generally
 

northern

 

Mohammedan

 

sacred

 

enters

 

Oriental

 

luckless

 
revenait
 

Tartarin


extension

 
Exodus
 

efforts

 

Maugrabine

 

parfume

 
Maghrebi
 

Africa

 

Tarasconnais

 

Maghreb

 

Arabic