ellipsis at the end of Silvia's remark, which,
completed, would read: _Il n'y aurait pas grande perte a cela_. Dorante's
reply, which is not strictly grammatical, even in the use of the time, would
certainly nowadays be constructed differently, e.g., _Non plus que si je m'en
allais aussi, moi_.
[147] NE SONT BONNES QU'EN PASSANT, 'Can only be indulged in once in a
while.'
[148] JE NE SUIS PAS FAITE POUR ME RASSURER TOUJOURS, 'I do not feel that I
could always be sure of...'
[149] CELA NE RESSEMBLEROIT PLUS A RIEN. The sense is: "My attitude
towards you would be so extraordinary that it might become compromising"
(Larroumet).
[150] IL N'EN SEROIT NI PLUS NI MOINS = _Cela ne changerait rien_.' It would
make no difference.'
[151] J'AMUSERAI, 'Shall I flatter with vain hopes?' Compare: "Il veut que je
l'amuse, et ne veut rien de plus" (Corneille, _Sertorius_, II, 3). "Car vous
lui promettez tous les huit jours de l'epouser dans la semaine, et il y a
pres d'un an que vous l'amusez" (Dancourt, _Le Chevalier a la Mode_, I, 7).
[152] JE T'EN ASSURE. The _en_ here is unconnected with any other part of the
sentence. In modern construction it would not be used.
[153] TE RENDRE SENSIBLE. An expression very frequently, indeed generally,
used in the seventeenth and eighteenth centuries for _me faire aimer de toi_.
A reminiscence of the days and modes of thought of the _precieuses_ and the
whole tribe of writers of novels after the manner of _l'Astree_.
[154] SANS DIFFICULTE, 'Undoubtedly.'
[155] IL NE MANQUOIT PLUS QUE CETTE FACON-LA, 'This is the finishing stroke.'
[156] DANS LE RESPECT. The modern form is _par le respect_.
[157] POUR DANS. An awkward expression. The _pour_ might better have been
omitted. Later editions give simply _dans_.
[158] HUMEUR. 'Temper,'
[159] SI FORT SUR LE QUI-VIVE, 'Take offence so readily.'
[160] DANS QUELLE IDEE. _De would be used nowadays instead of _dans.
[161] QUI NE ME CHOQUE. In relative clauses depending upon a negative
antecedent, the second part of the negative (_pas_) in the relative clause is
generally omitted.
[162] CES MOUVEMENTS-LA. 'Emotion.' Compare: "D'un mouvement jaloux je ne fus
pas maitresse" (Racine. _Bajazet_. I. 4). "L'ame n'est qu'une suite
continuelle d'idees et de sentiments qui se succedent et se detruisent: les
mouvements qui reviennent le plus souvent forment ce qu'on appelle le
caractere" (Voltaire, _Supplement au siecle de Louis XIV_. 2e
|