a belle consequence![90] Ma lettre a-t-elle empeche qu'il ne mourut? Il
est certain que je lui ai ecrit, mais aussi ne m'a-t-il point fait de
reponse.
LE CHEVALIER, _a Hortense, a part_.
Je commence a me rassurer.
HORTENSE, _lui souriant a part_.
Il y a plus d'un notaire a Paris. Lepine verra s'il se porte mieux. Depuis
six semaines que nous sommes ici, il a eu le temps de revenir en bonne
sante. Allez lui ecrire un mot, monsieur le Marquis, et priez-le, s'il ne
peut venir, d'en indiquer un autre. Lepine ira se preparer pendant que
vous ecrirez.
LEPINE.
Non, Madame; si je monte a cheval, c'est autant de reste par les
chemins.[91] Je parlois de la partie de chasse, mais voici que je me sens
mal, extremement mal: d'aujourd'hui[92] je ne prendrai ni gibier ni
notaire.
LISETTE, _en souriant negligemment_.
Est-ce que vous etes mort aussi?
LEPINE, _feignant de la douleur_.
Non, Mademoiselle; mais je vis souffrant,[93] et je ne pourrois fournir la
course.[94] Ah! sans le respect de la compagnie, je ferois des cris[95]
percants. Je me brisai hier d'une chute sur l'escalier, je roulai tout un
etage, et je commencois d'en[96] entamer un autre quand on me retint sur
le penchant. Jugez de la douleur; je la sens qui m'enveloppe.
LE CHEVALIER.
Eh bien! tu n'as qu'a prendre ma chaise. Dites-lui qu'il parte, Marquis.
LE MARQUIS.
Ce garcon qui est tout froisse,[97] qui a roule un etage, je m'etonne
qu'il ne soit pas au lit. Pars si tu peux, au reste.
HORTENSE.
Allez, partez, Lepine; on n'est point fatigue dans une chaise.
LEPINE.
Vous dirai-je le vrai, Mademoiselle? Obligez-moi de me dispenser de la
commission. Monsieur traite avec vous de sa ruine. Vous ne l'aimez point,
Madame, j'en ai connoissance, et ce mariage ne peut etre que fatal: je me
ferois un reproche d'y avoir part. Je parle en conscience. Si mon scrupule
deplait, qu'on me dise: "Va-t'en." Qu'on me chasse, je m'y soumets: ma
probite me console.
LA COMTESSE.
Voila ce qu'on appelle un excellent domestique! Ils sont bien rares!
LE MARQUIS, _a Hortense_.
Vous l'entendez. Comment voulez-vous que je m'y prenne avec cet opiniatre?
Quand je me facherais, il n'en sera ni plus ni moins.[98] Il faut donc le
chasser. (_A Lepine_.) Retire-toi.
HORTENSE.
On se passera de lui. Allez toujours ecrire. Un de mes gens portera la
lettre, ou quelqu'un du village.
SCENE XV.
HORTENSE, LE MARQUIS, LE CHEVALIER.
HORTENSE.
Ah ca,
|