ived from such an alliance.]
[Footnote 403: Lit. "Wretches" (mesakin).]
[Footnote 404: Night DLIV.]
[Footnote 405: Inketaet (lit. "she was cut or broken") min el khauf.
Burton, "She was freed from her fear of the past."]
[Footnote 406: Or "honoured" (azlz)]
[Footnote 407: i.e. "in my behaviour to thee."]
[Footnote 408: Kema akedu min mehebbetika li. Burton, "even as I claim
of thee affection for thy child."]
[Footnote 409: Night DLV.]
[Footnote 410: Hhashaha min el kidhb; lit. "Except her from lying!"
Hhasha (which commonly signifies, "Far be it," "God forbid!") is here
used in a somewhat unusual manner. The sense seems to be, "God forbid
that the Lady Bedrulbudour should be suspected of lying! "]
[Footnote 411: Or "shrunken" (kusziret). Burton, "bursten."]
[Footnote 412: Or "honoured" (aziz).]
[Footnote 413: Night DLVI.]
[Footnote 414: Lit. "how [was] the device therein;" i.e how he should
do for an expedient thereanent. Burton, "the device whereby he should
manage it."]
[Footnote 415: Or "called upon" (nedeh).]
[Footnote 416: El ashreh [mubeshshereh understood], "the ten [who were
rejoiced with glad tidings]," i.e. ten of Mohammed's companions
(Abou Bekr, Omar, Othman, Ali, Telheh, Zubeir, Saad ibn Abi Weccas,
Abdurrehman ibn Auf, Abou Ubeideh ibnu'l Jerrah and Said ibn Zeid), to
whom (and to whom alone) he is said to have promised certain entrance
into Paradise. They are accordingly considered to have pre-eminence over
the Prophet's other disciples and are consequently often invoked by the
less orthodox Muslims as intercessors with him, much after the fashion
of the Quatuordecim Adjutores, the Fourteen Helpers [in time of need],
(i.e. Saints Catherine, Margaret, Barbara, Pantaleon, Vitus, Eustace,
Blase, Gregory, Nicholas, Erasmus, Giles, George, Leonard and
Christopher) of Romish hagiology.]
[Footnote 417: i.e the marriage of his son to the Sultan's daughter.
Burton, "it having been a rare enjoyment to him that he had fallen upon
such high good fortune."]
[Footnote 418: Lit. "marriage," i.e. "wedding festivities are out of
place." The word (zijeh) here used is a dialectic (Syrian) variant of
zewaj, marriage. Burton, "we require no delay,"]
[Footnote 419: Lit. "the lord (i.e. he) of the suit or claim" (sahibu 'd
dewat).]
[Footnote 420: Or "inestimable," lit. "might not be measured by (or
appraised at) a price or value." Burton, "far beyond his power to pay
the price."]
[Fo
|