FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  
e been provided by the same providential foresight as the intellectual and the spiritual. We have seen how, when he was far enough advanced in his translation, Carey amid the swamps of Dinapoor looked to England for press, type, paper, and printer. He got the last, William Ward, a man of his own selection, worthy to be his colleague. But he had hardly despatched his letter when he found or made all the rest in Bengal itself. It was from the old press bought in Calcutta, set up in Mudnabati, and removed to Serampore, that the first edition of the Bengali New Testament was printed. The few rare and venerable copies have now a peculiar bibliographic interest; the type and the paper alike are coarse and blurred. Sir Charles Wilkins, the Caxton of India, had with his own hands cut the punches and cast the types from which Halhed's Bengali grammar was printed at Hoogli in 1778. He taught the art to a native blacksmith, Panchanan, who went to Serampore in search of work just when Carey was in despair for a fount of the sacred Devanagari type for his Sanskirt grammar, and for founts of the other languages besides Bengali which had never been printed. They thus tell the story in a Memoir Relative to the Translations, published in 1807:-- "It will be obvious that in the present state of things in India it was in many instances necessary to cast new founts of types in several of these languages. Happily for us and India at large Wilkins had led the way in this department; and by persevering industry, the value of which can scarcely be appreciated, under the greatest disadvantages with respect to materials and workmen, had brought the Bengali to a high degree of perfection. Soon after our settling at Serampore the providence of God brought to us the very artist who had wrought with Wilkins in that work, and in a great measure imbibed his ideas. By his assistance we erected a letter-foundry; and although he is now dead, he had so fully communicated his art to a number of others, that they carry forward the work of type-casting, and even of cutting the matrices, with a degree of accuracy which would not disgrace European artists. These have cast for us two or three founts of Bengali; and we are now employing them in casting a fount on a construction which bids fair to diminish the expense of paper, and the size of the book at least one-fourth, without affecting the legibility of the character. Of the Devanagari characte
PREV.   NEXT  
|<   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212  
213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   >>   >|  



Top keywords:

Bengali

 

founts

 

Serampore

 

Wilkins

 

printed

 

grammar

 
casting
 
letter
 

brought

 

languages


Devanagari

 

degree

 

settling

 

providence

 

materials

 

perfection

 

workmen

 

Happily

 

instances

 
things

appreciated

 

scarcely

 

greatest

 

disadvantages

 

department

 

persevering

 

industry

 

respect

 
construction
 

employing


European

 

disgrace

 

artists

 

diminish

 

expense

 
legibility
 

affecting

 

character

 

characte

 

fourth


erected

 
assistance
 

foundry

 

present

 

wrought

 

artist

 
measure
 

imbibed

 

forward

 
cutting