FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  
hou who on the axis of heaven dawnest, in the dwellings of the earth her name revolves; my begetter. 2 (As) Queen of heaven above and below may she be invoked; my begetter. 3 The mountains fiercely she hurls-into-the-deep;[1] my begetter. 4 As to the mountains, their goodly stronghold (art) thou, their mighty lock (art) thou;[2] my begetter. 5 May thy heart rest; may thy liver be magnified. 6 O Lord Anu, the mighty, may thy heart rest. 7 O Lord, the mighty Prince[3] Bel, may thy liver be magnified. 8 O Istar, the Lady of heaven, may thy heart rest. 9 O Lady, Queen of heaven, may thy liver (be magnified). 10 O Lady, Queen of the House of heaven, may thy heart (rest). 11 O Lady, Queen of the land of Erech, may thy liver (be magnified). 12 O Lady, Queen of the land of the four rivers of Erech,[4] may thy heart (rest). 13 O Lady, Queen of the Mountain of the World,[5] may thy liver (be magnified). 14 O Lady, Queen of the Temple of the Resting-place of the world, may thy heart (rest). 15 O Lady, Queen of Babylon, may thy liver (be magnified). 16 O Lady, Queen of the Memorial of Nan'a, may thy heart (rest). 17 O Queen of the Temple, Queen of the gods, may thy liver (be magnified). 18 Prayer of the heart to Istar. 19 Like its original[6] written and translated. 20 Palace of Assur-bani-pal, King of Assyria; 21 Son of Esar-haddon, King of multitudes, King of Assyria, high-priest of Babylon, 22 King of Sumer and Accad, King of the Kings of Cush and Egypt, 23 King of the four zones; Son of Sennacherib, 24 King of multitudes, King of Assyria; 25 who to Assur and Beltis, Nebo and Tasmit trusts. 26 Thy kingdom, O light of the gods. [Footnote 1: The Assyrian mistranslates, "I hurl into the deep."] [Footnote 2: The Assyrian mistranslates "I" for "thou."] [Footnote 3: "Sadi" in Assyrian, literally "mountain" or "rock," and apparently connected with the Hebrew "Shaddai," as in the phrase "El Shad-dai," "God Almighty."] [Footnote 4: Possibly the four rivers of Paradise.] [Footnote 5: Also called the "Mountain of the East," Mount Elwand on which the ark rested.] [Footnote 6: That is the text from which the Assyrian copy was made for the library of Assurbanipal.] ANNALS OF ASSUR-NASIR-PAL (SOMETIMES CALLED SARDANAPALUS) TRANSLATED, WITH NOTES, BY REV. J.M. RODWELL, M.A. Concerning Ass
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  



Top keywords:

magnified

 

Footnote

 
heaven
 
Assyrian
 

begetter

 
mighty
 

Assyria

 
Babylon
 

Temple

 

rivers


Mountain
 

mistranslates

 

mountains

 

multitudes

 

phrase

 

Almighty

 

trusts

 

Shaddai

 

Tasmit

 

connected


Possibly
 

mountain

 
apparently
 

kingdom

 

Hebrew

 
literally
 

CALLED

 

SARDANAPALUS

 

TRANSLATED

 

SOMETIMES


Concerning

 

RODWELL

 

ANNALS

 

Elwand

 

rested

 
called
 

library

 

Assurbanipal

 

Paradise

 

translated


Prince

 

Resting

 

dwellings

 

dawnest

 

revolves

 
goodly
 
stronghold
 

fiercely

 
invoked
 

priest