e fanes made good. In those days by
the decree[11] of the great gods to royalty power supremacy
I rose up:
32 I am a King, I am a Lord, I am glorious, I am great, I am
mighty, I have arisen, I am Chief, I am a Prince, I am a
warrior
33 I am great and I am glorious, Assur-nasir-habal, a mighty
King of Assyria, proclaimer of the Moon-god, worshipper
of Anu, exalter of Yav,[12] suppliant of the gods
34 am I, servant unyielding, subduing the land of his foeman,
a King mighty in battle, destroyer of cities and forests,
35 Chief over opponents, King of the four regions, expeller of
his foes, prostrating all his enemies, Prince of a multitude
of lands of all Kings
36 Even of all, a Prince subduing those disobedient to him,
who is ruling all the multitudes of men. These aspirations
to the face of the great gods
37 have gone up; on my destiny steadfastly have they determined;
at the wishes of my heart and the uplifting of my
hand, Istar, exalted Lady,
38 hath favored me in my intentions, and to the conduct of
(my) battles and warfare hath applied her heart. In those
days I Assur-nasir-pal, glorious Prince, worshipper of the
great gods
39 the wishes of whose heart Bel will cause him to attain, and
who has conquered all Kings who disobey him, and by his
hand capturing
40 his enemies, who in difficult places has beaten down assemblages
of rebels; when Assur, mighty Lord, proclaimer of my name
41 aggrandizer of my royalty over the Kings of the four
regions, bountifully hath added his invincible power to the
forces of my government,
42 putting me in possession of lands, and mighty forests for
exploration hath he given and urgently impelled me--by the
might of Assur my Lord,
43 perplexed paths, difficult mountains by the impetuosity of
my hosts I traversed, and an equal there was not. In the
beginning of my reign
44 (and) in my first campaign when the Sun-god guider of
the lands threw over me his beneficent protection[13] on the
throne of my dominion I firmly seated myself; a sceptre
45 the dread of man into my hands I took; my chariots (and)
armies I collected; rugged paths, difficult mountains, which
for the passage
46 of chariots and armies was not suited I passed, and to the
land of Nairi[14] I went: Libie, their capital city, the cities
Zu
|