FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  
the _Princesse de Cleves_ itself is, from one point of view, only a _histoire_ of the _Grand Cyrus_, taken out of its preposterous _matrix_ of other matter, polished, charged with a great addition of internal fire of character and passion, and left to take its chance alone and unencumbered. Nobody, on the other hand, who knows Richardson and Mademoiselle de Scudery can doubt the influence of the French book--a century old as it was--on the "father of the English novel." Now any influence exerted on these two was, beyond controversy, an influence exerted on the whole future course of the kind, and it is as exercising such an influence that we have given to the _Great Cyrus_ so great a space. * * * * * [Sidenote: The other Scudery romances--_Ibrahim_.] After the exhaustive account given of _Artamene_, it is probably not necessary to apologise for dealing with the rest of Mlle. de Scudery's novel work, and with that of her comrades in the Heroic romance, at no very great length. _Ibrahim ou L'Illustre Bassa_ has sometimes been complimented as showing more endeavour, if not exactly at "local colour," at technical accuracy, than the rest. It is true that the French were, at this time, rather amusingly proud of being the only Western nation treated on something like equal terms by the Sublime Porte, and that the Scuderys (possibly Georges, whose work the Dedication to Mlle. de Rohan, daughter of the famous soldier, pretty certainly is) may have taken some pains to acquire knowledge. "Sandjak" (or "Sanjiac"), not for a district but for its governor, is a little unlucky perhaps; but "Aderbion" is much nearer "Azerbaijan" than one generally expects in such cases from French writers of the seventeenth or even of other centuries. The Oriental character of the story, however, is but partial. The Illustrious Pasha himself, though First Vizir and "victorious" general of Soliman the Second, is not a Turk at all, but a "Justinian" or Giustiniani of Genoa, whose beloved Isabelle is a Princess of Monaco, and who at the end, after necessary dangers,[195] retires with her to that Principality, with a punctilious explanation from the author about the Grimaldis. The scene is partly there and at Genoa--the best Genoese families, including the Dorias, appearing--partly at Constantinople: and the business at the latter place is largely concerned with the intrigues, jealousies, and cruelties of Roxelane, wh
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  



Top keywords:

influence

 

French

 

Scudery

 

Ibrahim

 

exerted

 

character

 
partly
 
Georges
 

centuries

 

expects


Dedication

 

writers

 

Sublime

 

generally

 

Scuderys

 

seventeenth

 

possibly

 

daughter

 

governor

 
district

Sanjiac

 

Sandjak

 

Oriental

 

acquire

 

unlucky

 

soldier

 

nearer

 

famous

 
knowledge
 

Aderbion


pretty

 

Azerbaijan

 

Second

 

Genoese

 

families

 
including
 

Grimaldis

 

punctilious

 

explanation

 

author


Dorias

 
appearing
 

jealousies

 

intrigues

 

cruelties

 

Roxelane

 
concerned
 

largely

 

Constantinople

 
business