FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242  
243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>   >|  
her original was a handmaid to Corinna, is of unblemished morality, flirted with certainly by Ovid, but really a German princess, Ismenia, in disguise, and beloved by, betrothed to, and in the end united with no less a compatriot than Arminius. This union gives also an illustration of the ingenious fashion in which these writers reconcile and yet omit. La Calprenede, as we have seen, does not give Arminius's wife her usual name of Thusnelda, but, to obviate a complaint from readers who have heard of Varus, he invents a protest on "Herman sla lerman" part against that general, who has trepanned him into captivity and gladiatorship, and makes him warn Augustus that he will be true to the Romans _unless_ Varus is sent into his country.[201] [Sidenote: The book generally.] This episode is, in many ways, so curious and characteristic, that it seemed worth while to dwell on it for a little; but the account itself must have shown how impossible it is to repeat the process of general abstract. There are, I think, in the book (which took twelve years to publish and fills as many volumes in French, while the English translation is an immense folio of nearly a thousand pages in double column, also entitled _Hymen's Praeludia_[202]) fewer separate _Histoires_, though there are a good many, than in the _Cyrus_, but the intertwined love-plots are almost more complicated. For instance, the Herod-and-Mariamne tragedy is brought in with a strictly "proper" lover, Tiridates, whom Salome uses to provoke Herod's patience, and who has, at the very opening of the book, proved himself both a natural philosopher of no mean order by seeing a fire at sea, and "judging with much likelihood that it comes from a ship," and a brave fellow by rescuing from the billows no less a person than the above-mentioned Queen Candace. From her, however, he exacts immediate, and, as some moderns might think, excessive, payment by making her listen to his own _Histoire_. Not the least attractive part of _Cleopatre_ to some people will be that very "Phebus," or amatory conceit, which made the next ages scorn it. When one of the numerous "unknowns" of both sexes (in this case a girl) is discovered (rather prettily) lying on a river bank and playing with the surface of the water, "the earth which sustained this fair body seemed to produce new grass to receive her more agreeably"--a phrase which would have shocked good Bishop Vida many years before, as much as
PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242  
243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>   >|  



Top keywords:

general

 

Arminius

 

complicated

 

Mariamne

 

fellow

 

instance

 
rescuing
 
intertwined
 

mentioned

 

person


billows

 

tragedy

 

proper

 

Salome

 

natural

 

philosopher

 

provoke

 

opening

 

proved

 
patience

strictly

 

brought

 

Tiridates

 

judging

 

likelihood

 

listen

 

playing

 

surface

 
prettily
 

discovered


sustained

 

shocked

 

Bishop

 

phrase

 

agreeably

 
produce
 

receive

 

unknowns

 

numerous

 

making


payment

 
Histoire
 

excessive

 

exacts

 

moderns

 

attractive

 
conceit
 

people

 

Cleopatre

 
Phebus