FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265  
266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   >>   >|  
es as offspring of Destiny and the Earth, with a cruel brother Time, and an offset of mischievous sisters who exactly correspond to the good ones--Disgracieuse to Gracieuse, and so on--and have a queen Laide-des-Laides, who answers to the good fairy princess, Belle-des-Belles. A mortal--Zulma--is, for paternal rather than personal merits, chosen by Destiny to enjoy the privilege of entering and understanding the fairy world, and Gracieuse is the fairy assigned as his guide. The idea is, as has been said, rather ingenious; but it is too systematic, and like other things in other parts of the collection, "loses the grace and liberty of the composition" in system. Moreover, the morality, as is rather the wont of these imitators when they are not (as a few of the partly non-cabinetted ones are) deliberately naughty, is much too scrupulous.[235] It is clear that Zulma is in love with Gracieuse, that she responds to some extent, and that Her Majesty Queen Belle-des-Belles is a little jealous and inclined to cut Gracieuse out. But nothing in the finished part of the story gives us any of the nice love-making that we want. [Sidenote: Fenelon.] Madame le Marchand's _Boca_ is a story which begins in Peru but finishes in an "Isle of Ebony," where the names of Zobeide and Abdelazis seem rather more at home; it is not without merit. As for the fables and stories which Fenelon composed for that imperfect Marcellus, the Duke of Burgundy, they have all the merits of style, sense, and good feeling which they might be expected to have, and it would be absurd to ask of them qualities which, in the circumstances, they could not display. The _Chinese Tales_ are about as little Chinese as may be, consisting of accounts of his punitive metempsychoses by the Mandarin Fum Hoam (a name afterwards borrowed in better known work), who seems to have been excluded from the knowledge of anything particularly Celestial.[236] But they are rather smartly told. On the other hand, _Florine ou la Belle Italienne_, which is included in the same volume with the sham _Chinoiseries_, is one of the worst instances of the confusion of kinds noted above. It honestly prepares one for what is coming by a reference in the Preface to Fenelon; but a list of _dramatis_ (or _fabulae_) _personae_, which follows, would have tried the saintliness even of him of Cambrai almost as much as a German occupation of his archiepiscopal see. "Agatonphisie," for a personage who
PREV.   NEXT  
|<   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265  
266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   >>   >|  



Top keywords:
Gracieuse
 

Fenelon

 

merits

 

Destiny

 

Belles

 

Chinese

 

accounts

 

punitive

 

metempsychoses

 
borrowed

Mandarin

 

consisting

 

expected

 

composed

 

stories

 

imperfect

 

Marcellus

 
fables
 
Burgundy
 
qualities

circumstances

 

absurd

 

feeling

 

display

 

dramatis

 

fabulae

 

personae

 

Preface

 
reference
 

honestly


prepares
 
coming
 

archiepiscopal

 
occupation
 
Agatonphisie
 
personage
 

German

 

saintliness

 
Cambrai
 
Celestial

smartly
 

excluded

 

knowledge

 
Florine
 
Chinoiseries
 

instances

 

confusion

 

volume

 

Italienne

 

included