FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296  
297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>   >|  
ss of the deliberate and minute manner in which he himself points that contrast, and even now and then satirises the _Cyrus_ by name. The system of inset _Histoires_,[254] beginning with the well-told if borrowed story of Don Carlos of Aragon and his "Invisible Mistress," is, indeed, hardly a contrast except in point of the respective lengths of the digressions, nor does it seem to be meant as a parody. It has been said that this "inset" system, whether borrowed from the episodes of the ancients or descended from the constant divagations of the mediaeval romances, is very old, and proved itself uncommonly tenacious of life. But the difference between the opening of the two books can hardly have been other than intentional on the part of the later writer; and it is a very memorable one, showing nothing less than the difference between romance and novel, between academic generalities and "realist" particularism, and between not a few other pairs of opposites. It has been fully allowed that the overture of the _Grand Cyrus_ is by no means devoid of action, even of bustle, and that it is well done of its kind. But that kind is strongly marked in the very fact that there is a sort of faintness in it. The burning of Sinope, the distant vessel, the street-fighting that follows, are what may be called "cartoonish"--large washes of pale colour. The talk, such as there is, is stage-talk of the pseudo-grand style. It is curious that Scarron himself speaks of the _Cyrus_ as being the most "furnitured" romance, _le roman le plus meuble_, that he knows. To a modern eye the interiors are anything but distinct, despite the elaborate _ecphrases_, some of which have been quoted.[255] Now turn to the opening passage of the _Roman Comique_, which strikes the new note most sharply. It is rather well known, probably even to some who have not read the original or Tom Brown's congenial translation of it; for it has been largely laid under contribution by the innumerable writers about a much greater person than Scarron, Moliere. The experiences of the _Illustre Theatre_ were a little later, and apparently not so sordid as those of the company of which Scarron constituted himself historiographer; but they cannot have been very dissimilar in general kind, and many of the characteristics, such as the assumption now of fantastic names, "Le Destin," "La Rancune," etc., now of rococo-romantic ones, such as "Mademoiselle de l'Etoile," remained long
PREV.   NEXT  
|<   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296  
297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>   >|  



Top keywords:

Scarron

 

romance

 
opening
 

system

 
contrast
 

difference

 

borrowed

 
passage
 

original

 

sharply


strikes

 

Comique

 

furnitured

 
meuble
 

speaks

 

curious

 
pseudo
 

ecphrases

 

elaborate

 

quoted


distinct
 

modern

 
interiors
 
assumption
 

characteristics

 
fantastic
 

general

 

historiographer

 

dissimilar

 

Destin


Etoile

 

remained

 

Mademoiselle

 
Rancune
 

rococo

 

romantic

 

constituted

 

company

 

contribution

 

innumerable


writers

 

colour

 
largely
 

congenial

 

translation

 

greater

 

apparently

 

sordid

 

Theatre

 
person