FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  
isagreeable for the other part, and of having the times so arranged that each sees the other at his or her most repulsive to her or his actual state. The way in which "Love unconquered in battle" proves, though not without fairy assistance, victorious here also, is very ingeniously managed. One of the cleverest of all the later fairy tales is the _Acajou et Zirphile_ of Duclos, who, indeed, had sufficient wits to do anything well, and was a novelist, though not a very distinguished one, on a larger scale. The tale itself (which is said to have been written "up to" illustrations of Boucher designed for something else) has, indeed, a smatch of vulgarity, but a purely superfluous and easily removable one. It is almost as cleverly written as any thing of Voltaire's: and the final situation, where the hero, who has gone through all the mischiefs and triumphs of one of Crebillon's, recovers his only real love, Zirphile, in a torment and tornado of heads separated from bodies and hands separated from arms, is rather capital. Not much less so, in the different way of a pretty sentimentality, is the _Aglae ou Naboline_ of the painter Coypel; while the batch of short stories from Mme. Le Prince de Beaumont's _Magasin des Enfants_ have had a curious fate. They are rather pooh-poohed by French editors and critics, and they are certainly _very_ moral, too much so, in fact, as has been already objected to one of them, _Le Prince Cheri_. But allowances have been allowed even there, and, somehow or other, _Fatal et Fortune_, _Le Prince Charmant_, _Joliette_, and the rest have recovered more of the root of the matter than most others, and have established a just popularity in translation. And then comes the shortest, I think, of all the stories in the one and forty volumes; the silliest as a composition; the most contemptibly _thought_--but by the accidents of fate endowed later with a tragic-satiric _moralitas_ almost if not quite unrivalled in literature. Its author was a certain M. Selis, apparently a very respectable schoolmaster, professor, and bookmaker of not the lowest class--employments and occupations in respect of all of which not a few of us have earned our bread and paid our income-tax. Unluckily for him, there was born in his time a Dauphin, and he wrote a little adulatory tale of the birth, and the editors of the _Cabinet_ Appendix thanked him much for giving it them. It is not four pages long; it tells how an ances
PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  



Top keywords:
Prince
 

editors

 

Zirphile

 

separated

 

stories

 

written

 

Joliette

 

matter

 

thanked

 
recovered

shortest

 

translation

 

popularity

 

Cabinet

 

Charmant

 

established

 

Appendix

 
giving
 
critics
 
objected

allowed

 

allowances

 

Fortune

 

composition

 

bookmaker

 

Dauphin

 

lowest

 

professor

 
schoolmaster
 

French


apparently
 
respectable
 

earned

 
income
 
Unluckily
 
employments
 

occupations

 

respect

 
endowed
 
adulatory

accidents
 

thought

 

volumes

 
silliest
 
contemptibly
 

tragic

 

satiric

 

literature

 

author

 

unrivalled