FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344  
345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   >>   >|  
ebrew Scriptures, namely, that called the Septuagint (Chap. 16, Nos. 1-7), which was begun, if not completed, in the latter part of the third century before Christ. Though this version encountered bitter opposition on the part of the unbelieving Jews _after_ the establishment of the Christian church, in consequence of the effective use made of it against them by Christian writers, it was received from its first appearance and onward with general favor. The Hellenistic Jews--those using the Greek language and conforming themselves to Grecian civilization--made constant use of it, and the knowledge of it was very widely diffused beyond the boundaries of Egypt. In our Saviour's day it was in very general use, as the abundant quotations from it in the New Testament show; and it must have contributed largely to the spread of the knowledge of the Greek language among the Jewish people in and out of Palestine. Though the Roman empire succeeded to that of the Greeks, the Roman could not supplant the more polished Greek tongue, with its immense and varied literature. On the contrary, the Greek language penetrated into Italy, and especially into Rome, the metropolis of the civilized world, where, in our Saviour's day, Greek literature was in high repute, and the Greek language was very generally understood. Thus, in the good providence of God, the writers of the New Testament, also, found ready at hand a language singularly adapted to their service. Biblical scholars have noticed the significant fact that of the long list of names in the sixteenth chapter of Romans, the greater number belongs to the Greek language, not to the Latin. "The flexibility of the Greek language gained for it in ancient time a general currency similar to that which French enjoys in modern Europe; but with this important difference, that Greek was not only the language of educated men, but also the language of the masses in the great centres of commerce." Westcott in Smith's Bible Dict., Art. Hellenist. 5. Respecting the _character_ of the New Testament Greek there was in former times much controversy, often accompanied with unnecessary heat and bitterness. One class of writers seemed to think that the honor of the New Testament was involved in their ability to show the classic purity and elegance of its style; as if, forsooth, the Spirit of inspiration could only address men through the medium of language conformed
PREV.   NEXT  
|<   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344  
345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   >>   >|  



Top keywords:
language
 

Testament

 

general

 

writers

 

Saviour

 

knowledge

 

Christian

 

Though

 
literature
 

currency


service

 

singularly

 

providence

 

French

 
similar
 

adapted

 

scholars

 

greater

 

chapter

 

sixteenth


Romans

 

number

 
belongs
 

ancient

 

noticed

 
gained
 

significant

 

flexibility

 

Biblical

 
centres

involved

 
accompanied
 
unnecessary
 

bitterness

 
ability
 

classic

 

address

 
medium
 

conformed

 

inspiration


Spirit

 
purity
 

elegance

 

forsooth

 

controversy

 

commerce

 
Westcott
 
masses
 
educated
 

modern