cursorily for the most part." This first
revision is known by the name of the _Roman_ Psalter. A later and more
thorough revision, executed by Jerome at Bethlehem between A.D. 384-391,
is called the _Gallican_ Psalter. There is good reason to believe that
Jerome's revision extended to all the remaining books of the Old
Testament, though we have positive evidence in respect to only a part of
them--Job, Proverbs, Ecclesiastes, Canticles, Chronicles.
Gregory of Tours is said to have introduced Jerome's second
revision of the Psalter into the public service in France;
whence its name _Gallican_. The Roman Psalter was retained in
Italy till the time of Pius V., who introduced the Gallican
generally. But three churches, one of them that of the Vatican,
continued to use the Roman Psalter. Westcott in Smith's Bible
Dict.; Art. Vulgate.
5. Jerome was soon convinced of the necessity of undertaking a _new
translation_ of the Old Testament from the original Hebrew. To this
arduous task he addressed himself with great earnestness, availing
himself of the help of Jewish scholars to complete his knowledge of the
Hebrew. The whole work occupied his time, with periods of intermission,
from A.D. 385 to A.D. 405. See in Horne, vol. 2, p. 89. He did not
venture, however, to make a new version from the Hebrew of the book of
Psalms, the constant use of which in the church service was a barrier to
the substitution of a new translation. He accordingly retained his
second _revision_ from the Septuagint, which is called the Gallican
Psalter. Of the Apocryphal books he translated only two, Judith and
Tobit. The remaining Apocryphal writings were retained in their old
form. The Latin bible thus in part revised and in part translated by
Jerome (most of the Apocryphal writings being left unrevised) is called
the _Vulgate_, that is _common_ or _current_ version, although this term
belonged, before the days of Jerome, to the Old Latin itself. Its
diversified character is thus briefly indicated by Westcott.--"(1.)
_Unrevised Old Latin_: Wisdom, Eccl., 1, 2 Macc., Baruch. (2.) _Old
Latin revised, from the LXX._: Psalter. (3.) _Jerome's free translation
from the original text_: Judith, Tobit. (4.) _Jerome's translation from
the original_: Old Testament except Psalter. (5.) _Old Latin revised
from Greek MSS._: Gospels. (6.) _Old Latin cursorily revised_: the
remainder of New Testament." In Smith's Bible Dict.; Art. Vulgate.
|