FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
It is found at the end of the Cambridge MS. of Beda's _Historia Ecclesiastica_ in the following form: Nu scylun hergan hefaenricaes uard, metud{ae}s maecti end his modgidanc, uerc uuldurfadur; sue he uundra gihuaes, eci Dryctin, or astelid{ae}. He aerist scop aelda barnum heben til hrofe, haleg scepen[d]. Tha middungeard moncynn{ae}s uard, eci Dryctin, {ae}fter tiad{ae} firum fold[u], frea allmectig. I here subjoin a literal translation. Now ought we to praise the warden of heaven's realm, the Creator's might and His mind's thought, the works of the Father of glory; (even) as He, of every wonder, (being) eternal Ruler, established the beginning. He first (of all) shaped, for the sons of men, heaven as (their) roof, (He) the holy Creator. The middle world (He), mankind's warden, eternal Ruler, afterwards prepared, the world for men--(being the) Almighty Lord. The locality of these lines is easily settled, as we may assign them to Whitby. Similarly, Beda's Death-song may be assigned to the county of Durham. A third poem, extending to fourteen lines, may be called the "Northumbrian Riddle." It is called by Dr Sweet the "Leiden Riddle," because the MS. that contains it is now at Leyden, in Holland. The locality is unknown, but we may assign it to Yorkshire or Durham without going far wrong. There is another copy in a Southern dialect. These three brief poems, viz. Beda's Death-song, C{ae}dmon's Hymn, and the Riddle, are all printed, accessibly, in Sweet's _Anglo-Saxon Reader_. There is another relic of Old Northumbrian, apparently belonging to the middle of the eighth century, which is too remarkable to be passed over. I refer to the famous Ruthwell cross, situate not far to the west of Annan, near the southern coast of Dumfriesshire, and near the English border. On each of its four faces it bears inscriptions; on two opposite faces in Latin, and on the other two in runic characters. Each of the latter pair contains a few lines of Northern poetry, selected from a poem (doubtless by the poet Cynewulf) which is preserved in full in a much later Southern (or Wessex) copy in a MS. at Vercelli in Piedmont (Italy). On the side which Professor Stephens calls _the front_ of the cross, the runic inscriptions give us two quotations, both imperfect at the end; and the same is true of the opposite side or _back_. The MS. helps us to restore letters that are missing or broken, an
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:
Riddle
 

Creator

 

assign

 

heaven

 

opposite

 

Durham

 
warden
 
inscriptions
 
locality
 

Northumbrian


middle

 

Southern

 

eternal

 
Dryctin
 

called

 

passed

 

remarkable

 

famous

 

dialect

 

printed


apparently

 

belonging

 

eighth

 

accessibly

 
Reader
 

century

 

Professor

 

Stephens

 
Piedmont
 

Vercelli


preserved

 

Wessex

 
quotations
 

letters

 
restore
 

missing

 

broken

 

imperfect

 
Cynewulf
 

English


Dumfriesshire
 
border
 

southern

 

situate

 

poetry

 

Northern

 
selected
 

doubtless

 

characters

 

Ruthwell