FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
hand{20}, As Walys was, and als Irland, That he put till sic threllage{21}, That thai, that ware off hey parage{22}, Suld ryn on fwte, as rybalddale{23}, Quhen ony folk he wald assale. Durst nane of Walis in batale ryd, Na yhit, fra evyn fell{24}, abyde Castell or wallyd towne within, Than{25} he suld lyff and lymmys tyne{26}. Into swylk thryllage{27} thame held he That he owre-come with his powst{e'}{28}. {Footnotes: 14: _bethought_ 15: _especially_ 16: _taken heed_ 17: _without delay_ 18: _laboured_ 19: _sovereignty_ 20: _bordering_ 21: _such subjection_ 22: _high rank_ 23: _rabble_ 24: _after evening fell_ 25: _but_ 26: _lose_ 27: _thraldom_ 28: _power_ } In this extract, as in that from the _Metrical Psalter_ above, there is a striking preponderance of monosyllables, and, as in that case also, the final _-e_ is invariably silent in such words as _oure_, _stere_, _lede_, _yhere_, _thare_, _were_, etc., just as in modern English. The grammar is, for the most part, extremely simple, as at the present day. The chief difficulty lies in the vocabulary, which contains some words that are either obsolete or provincial. Many of the obsolete words are found in other dialects; thus _stere_, to control, _perfay_, _fonden_ (for _fanden_), _chesen_, to choose, _feloun_, adj. meaning "angry," _take kepe_, _soiourne_, to tarry, _travaile_, to labour, _parage_, rank, all occur in Chaucer; _barnage_, _reaut{'e}_, in _William of Palerne_ (in the Midland dialect, possibly Shropshire); _oughte_, owned, possessed, _tyne_, to lose, in _Piers the Plowman_; _umbethinken_, in the _Ormulum_; _enkerly_ (for _inkkyrly_), in the alliterative _Morte Arthure_; _march_, to border upon, in _Mandeville_; _seignorie_, in _Robert of Gloucester_. Barbour is rather fond of introducing French words; _rybalddale_ occurs in no other author. _Threllage_ or _thryllage_ may have been coined from _threll_ (English _thrall_), by adding a French suffix. As to the difficult word _nyt_, see _Nite_ in the _N.E.D._ In addition to the poems, etc., already mentioned, further material may be found in the prose works of Richard Rolle of Hampole, especially his translation and exposition of the Psalter, edited by the Rev. H.R. Bramley (Oxford, 1884), and the Prose Treatises edited by the Rev. G.G. Perry for the Early English Text Society. Dr Murray further calls atten
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:
English
 

thryllage

 

French

 

Psalter

 

parage

 

obsolete

 
edited
 
rybalddale
 
perfay
 

fonden


control

 

possessed

 

Plowman

 
enkerly
 

Arthure

 

dialects

 

alliterative

 

Ormulum

 

oughte

 

inkkyrly


umbethinken

 

possibly

 

labour

 

border

 
travaile
 

meaning

 

soiourne

 

Chaucer

 
barnage
 

Palerne


Midland

 

dialect

 
fanden
 

William

 
feloun
 

choose

 

chesen

 

Shropshire

 
occurs
 

Richard


Hampole
 
translation
 

exposition

 

mentioned

 

material

 

Bramley

 
Society
 

Murray

 

Oxford

 

Treatises